ἀνηρέμητος: Difference between revisions

From LSJ

Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid

Menander, Monostichoi, 145
(big3_4)
(1)
Line 15: Line 15:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no tiene reposo]]de los astros, Corn.<i>ND</i> 26, de los átomos, S.E.<i>M</i>.3.5.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[sin reposo]], [[ininterrumpidamente]] τὰ γὰρ συγκριτικὰ τῶν σωμάτων οὔτε κινεῖται ... ἀνηρεμήτως S.E.<i>M</i>.10.223.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no tiene reposo]]de los astros, Corn.<i>ND</i> 26, de los átomos, S.E.<i>M</i>.3.5.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[sin reposo]], [[ininterrumpidamente]] τὰ γὰρ συγκριτικὰ τῶν σωμάτων οὔτε κινεῖται ... ἀνηρεμήτως S.E.<i>M</i>.10.223.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνηρέμητος:''' не знающий отдыха, безостановочно движущийся (ὄγκοι Sext.).
}}
}}

Revision as of 08:08, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνηρέμητος Medium diacritics: ἀνηρέμητος Low diacritics: ανηρέμητος Capitals: ΑΝΗΡΕΜΗΤΟΣ
Transliteration A: anērémētos Transliteration B: anēremētos Transliteration C: aniremitos Beta Code: a)nhre/mhtos

English (LSJ)

ον,

   A restless, Corn.ND26, S.E.M.3.5. Adv. -τως 10.223.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνηρέμητος: -ον, ὁ μὴ ἠρεμῶν, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 3. 5: - Ἐπίρρ. -τως ὁ αὐτ. 10. 223.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no tiene reposode los astros, Corn.ND 26, de los átomos, S.E.M.3.5.
2 adv. -ως sin reposo, ininterrumpidamente τὰ γὰρ συγκριτικὰ τῶν σωμάτων οὔτε κινεῖται ... ἀνηρεμήτως S.E.M.10.223.

Russian (Dvoretsky)

ἀνηρέμητος: не знающий отдыха, безостановочно движущийся (ὄγκοι Sext.).