ἀκταινόω: Difference between revisions

From LSJ

ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάριςevery inch of his stature is grace, from top to toe he's a complete charmer

Source
(big3_2)
(1)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[levantar]] Anacr.143, Pl.Com.303, ἑαυτό Pl.<i>Lg</i>.672c, cf. Pl.<i>Phd</i>. en <i>POxy</i>.2087.22.
|dgtxt=[[levantar]] Anacr.143, Pl.Com.303, ἑαυτό Pl.<i>Lg</i>.672c, cf. Pl.<i>Phd</i>. en <i>POxy</i>.2087.22.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκταινόω:''' Anacr., Plat. = [[ἀκταίνω]].
}}
}}

Revision as of 09:36, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκταινόω Medium diacritics: ἀκταινόω Low diacritics: ακταινόω Capitals: ΑΚΤΑΙΝΟΩ
Transliteration A: aktainóō Transliteration B: aktainoō Transliteration C: aktainoo Beta Code: a)ktaino/w

English (LSJ)

   A lift up, raise, only aor. -ῶσαι Anacr.137, Pl.Lg.672c, Pl.Com.180, cf. 19. (Derived fr. ἀκτῆ by Phryn.PSp.38 B.)

German (Pape)

[Seite 86] in schnelle Bewegung setzen, nur Plat. Legg. II, 672 c, richtige Lesart der mss. ἀκταινώσῃ für die vulg. ἀποκτείνῃ, vgl. B. A. 23, wo ἀκταινῶσαι erklärt wird ὑψῶσαι, μετεωρίσαι.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκταινόω: ἴδε ἀκταίνω.

Spanish (DGE)

levantar Anacr.143, Pl.Com.303, ἑαυτό Pl.Lg.672c, cf. Pl.Phd. en POxy.2087.22.

Russian (Dvoretsky)

ἀκταινόω: Anacr., Plat. = ἀκταίνω.