ἀκταινόω: Difference between revisions
From LSJ
ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → every inch of his stature is grace, from top to toe he's a complete charmer
(big3_2) |
(1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[levantar]] Anacr.143, Pl.Com.303, ἑαυτό Pl.<i>Lg</i>.672c, cf. Pl.<i>Phd</i>. en <i>POxy</i>.2087.22. | |dgtxt=[[levantar]] Anacr.143, Pl.Com.303, ἑαυτό Pl.<i>Lg</i>.672c, cf. Pl.<i>Phd</i>. en <i>POxy</i>.2087.22. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀκταινόω:''' Anacr., Plat. = [[ἀκταίνω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:36, 31 December 2018
English (LSJ)
A lift up, raise, only aor. -ῶσαι Anacr.137, Pl.Lg.672c, Pl.Com.180, cf. 19. (Derived fr. ἀκτῆ by Phryn.PSp.38 B.)
German (Pape)
[Seite 86] in schnelle Bewegung setzen, nur Plat. Legg. II, 672 c, richtige Lesart der mss. ἀκταινώσῃ für die vulg. ἀποκτείνῃ, vgl. B. A. 23, wo ἀκταινῶσαι erklärt wird ὑψῶσαι, μετεωρίσαι.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκταινόω: ἴδε ἀκταίνω.
Spanish (DGE)
levantar Anacr.143, Pl.Com.303, ἑαυτό Pl.Lg.672c, cf. Pl.Phd. en POxy.2087.22.
Russian (Dvoretsky)
ἀκταινόω: Anacr., Plat. = ἀκταίνω.