ἀνοχλησία: Difference between revisions
From LSJ
κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart
(4) |
(1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀνοχλησία]], η (Α)<br />το να μην ενοχλείται [[κάποιος]] από [[κάτι]], η [[αταραξία]]. | |mltxt=[[ἀνοχλησία]], η (Α)<br />το να μην ενοχλείται [[κάποιος]] από [[κάτι]], η [[αταραξία]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνοχλησία:''' ἡ Diog. L. = [[ἀοχλησία]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:32, 31 December 2018
English (LSJ)
ἡ,
A = ἀοχλησία, Luc.Am.27, D.L.2.87, Gal.6.18.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνοχλησία: ἡ, = ἀοχλησία, ἀμφίβ. παρὰ Διογ. Λ. 2. 87.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ sosiego, tranquilidad Gal.6.18.
Greek Monolingual
ἀνοχλησία, η (Α)
το να μην ενοχλείται κάποιος από κάτι, η αταραξία.
Russian (Dvoretsky)
ἀνοχλησία: ἡ Diog. L. = ἀοχλησία.