Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

χλιδών: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(46)
(4b)
Line 7: Line 7:
{{grml
{{grml
|mltxt=-ῶνος, ὁ, Α<br /><b>βλ.</b> [[χλίδων]].
|mltxt=-ῶνος, ὁ, Α<br /><b>βλ.</b> [[χλίδων]].
}}
{{elru
|elrutext='''χλῐδών:''' ῶνος ὁ украшение, драгоценность (τὰ ἔσοπτρα καὶ οἱ χλιδῶνες Plut.; χλιδῶνες λιθοκόλλητοι Diod.).
}}
}}

Revision as of 13:24, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 1359] ῶνος, ὁ, Schmuck, Prunk, Hals-, Armod. Fußbänder, δαιδαλέοι δὲ χλιδῶνες ἄρ' ἀμφὶ βραχίοσιν ἦσαν Asius bei Ath. XII, 525.

French (Bailly abrégé)

ῶνος (ὁ) :
harnais somptueux.
Étymologie: χλιδή.

Greek Monolingual

-ῶνος, ὁ, Α
βλ. χλίδων.

Russian (Dvoretsky)

χλῐδών: ῶνος ὁ украшение, драгоценность (τὰ ἔσοπτρα καὶ οἱ χλιδῶνες Plut.; χλιδῶνες λιθοκόλλητοι Diod.).