Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὑψικόμπως: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
(Bailly1_5)
 
(4b)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec un excès d’orgueil.<br />'''Étymologie:''' [[ὑψίκομπος]].
|btext=<i>adv.</i><br />avec un excès d’orgueil.<br />'''Étymologie:''' [[ὑψίκομπος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑψικόμπως:''' высокомерно, кичливо (ὑ. [[κἀφρόνως]] ἀμείβεσθαι Soph.).
}}
}}

Revision as of 13:48, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

adv.
avec un excès d’orgueil.
Étymologie: ὑψίκομπος.

Russian (Dvoretsky)

ὑψικόμπως: высокомерно, кичливо (ὑ. κἀφρόνως ἀμείβεσθαι Soph.).