περιθλάω: Difference between revisions

From LSJ

τὰ ἀφανῆ τοῖς φανεροῖς τεκμαίρου → analyze the unknown based on the known

Source
(Bailly1_4)
(3b)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />briser autour de <i>ou</i> sur ; couvrir de contusions, acc..<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[θλάω]].
|btext=-ῶ :<br />briser autour de <i>ou</i> sur ; couvrir de contusions, acc..<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[θλάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''περιθλάω:''' покрывать ушибами или синяками, избивать (περιθλᾶσθαι [[ὑπό]] τινος Plut.).
}}
}}

Revision as of 14:24, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιθλάω Medium diacritics: περιθλάω Low diacritics: περιθλάω Capitals: ΠΕΡΙΘΛΑΩ
Transliteration A: perithláō Transliteration B: perithlaō Transliteration C: perithlao Beta Code: periqla/w

English (LSJ)

   A bruise or crush all round, Plu.2.341a (Pass.), Sor.1.118 (Pass.), Gal.18(1).640.

German (Pape)

[Seite 577] (s. θλάω), rings herum quetschen, Medic. u. Plut.

Greek (Liddell-Scott)

περιθλάω: συντρίβω ὁλόγυρα, κατασυντρίβω, Πλούτ. 2.341Α, Γαλην.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
briser autour de ou sur ; couvrir de contusions, acc..
Étymologie: περί, θλάω.

Russian (Dvoretsky)

περιθλάω: покрывать ушибами или синяками, избивать (περιθλᾶσθαι ὑπό τινος Plut.).