ἀβρώς: Difference between revisions
πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται → for everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted (Luke 14:11)
(big3_1) |
(1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ῶτος<br />[[no devorado]], [[no picado]] (por los mosquitos) ἀβρῶτα μεσημβριάοντα φυλάσσει <i>AP</i> 9.764 (Paul.Sil.).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[βιβρώσκω]]. | |dgtxt=-ῶτος<br />[[no devorado]], [[no picado]] (por los mosquitos) ἀβρῶτα μεσημβριάοντα φυλάσσει <i>AP</i> 9.764 (Paul.Sil.).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[βιβρώσκω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀβρώς:''' ῶτος adj. несъеденный, неискусанный: μυιάων [[κέντρον]] ἀβρῶτά τινα ἀλευόμενον φυλάσσειν Anth. защищать кого-л. от жала мух (о пологе). | |||
}} | }} |
Revision as of 15:24, 31 December 2018
English (LSJ)
ῶτος, ὁ, ἡ,
A not devoured; hence, not bitten by mosquitoes, AP9.764 (Paul. Sil.).
German (Pape)
[Seite 5] ῶτος, P. Hil. 66 (IX, 764), τέχνη ἀνέρα ἀβρῶτα φυλάσσει, schützt den Mann, daß er nicht von Mücken (verzehrt) geplagt wird.
Greek (Liddell-Scott)
ἀβρώς: ῶτος, ὁ, ἡ, (βιβρώσκω) = νῆστις Παῦλ. Σιλ. 66. παρ’ Ἀθην. 9. 764· τέχνη ἀνέρα ἀβρῶτα φυλάσσει· διορθωθὲν ὑπὸ Κοβήτου ἀντί: ἄβρωτος ἐν Σοφ. Ἀπ. 796.
Spanish (DGE)
-ῶτος
no devorado, no picado (por los mosquitos) ἀβρῶτα μεσημβριάοντα φυλάσσει AP 9.764 (Paul.Sil.).
• Etimología: Cf. βιβρώσκω.
Russian (Dvoretsky)
ἀβρώς: ῶτος adj. несъеденный, неискусанный: μυιάων κέντρον ἀβρῶτά τινα ἀλευόμενον φυλάσσειν Anth. защищать кого-л. от жала мух (о пологе).