ἀναλυτήρ: Difference between revisions
From LSJ
Ἔργων πονηρῶν χεῖρ' ἐλευθέραν ἔχε → Mali facinoris liberam serva manum → Von schlechten Taten halte deine Hände frei
(2) |
(1) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀναλῠτήρ:''' -ῆρος, ὁ, [[σωτήρας]], [[λυτρωτής]], σε Αισχύλ. | |lsmtext='''ἀναλῠτήρ:''' -ῆρος, ὁ, [[σωτήρας]], [[λυτρωτής]], σε Αισχύλ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀναλῠτήρ:''' ῆρος ὁ освободитель, избавитель (δόμων Aesch.). | |||
}} | }} |
Revision as of 16:16, 31 December 2018
English (LSJ)
ῆρος, ὁ,
A deliverer, A.Ch.160 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 197] ῆρος, ὁ, der Erlöser, Befreier, δόμων Aesch. Ch. 158.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναλῠτήρ: ῆρος, ὁ, σωτήρ, λυτρωτής, Αἰσχύλ. Χο. 159.
French (Bailly abrégé)
ῆρος (ὁ) :
libérateur.
Étymologie: ἀναλύω.
Spanish (DGE)
(ἀναλῠτήρ) -ῆρος, ὁ libertador ἀνὴρ ἀ. δόμων A.Ch.161.
Greek Monolingual
ἀναλυτήρ (-ῆρος), ο (Α) ἀναλύω
σωτήρας, λυτρωτής.
Greek Monotonic
ἀναλῠτήρ: -ῆρος, ὁ, σωτήρας, λυτρωτής, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἀναλῠτήρ: ῆρος ὁ освободитель, избавитель (δόμων Aesch.).