ἀποτηρέω: Difference between revisions

From LSJ

ἀναπηδῶσιν πάντες ἐπ' ἔργον → everyone jumps up from bed to work, everyone jumps up to work

Source
(big3_6)
(1b)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[acechar]] τὴν ῥοπὴν τοῦ πολέμου acechar hacia dónde se inclina la balanza de la guerra</i> D.S.14.21 (var.).
|dgtxt=[[acechar]] τὴν ῥοπὴν τοῦ πολέμου acechar hacia dónde se inclina la balanza de la guerra</i> D.S.14.21 (var.).
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποτηρέω:''' выжидать, высматривать Diod.
}}
}}

Revision as of 17:12, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποτηρέω Medium diacritics: ἀποτηρέω Low diacritics: αποτηρέω Capitals: ΑΠΟΤΗΡΕΩ
Transliteration A: apotēréō Transliteration B: apotēreō Transliteration C: apotireo Beta Code: a)pothre/w

English (LSJ)

   A wait for, watch for, D.S.14.21 (Dind. ἐπιτ-).

German (Pape)

[Seite 330] abwarten, Diod. Sic. 14, 21.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποτηρέω: περιμένω τὸ ἀποβησόμενον, ἀποτηροῦντες τὴν ῥοπὴν τοῦ πολέμου Διόδ. 14. 21 (ἄλλοι ἐπιτ-).

Spanish (DGE)

acechar τὴν ῥοπὴν τοῦ πολέμου acechar hacia dónde se inclina la balanza de la guerra D.S.14.21 (var.).

Russian (Dvoretsky)

ἀποτηρέω: выжидать, высматривать Diod.