Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκκαλαμάομαι: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
(4)
(2)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐκκᾰλᾰμάομαι:''' ([[κάλαμος]] II. 2), αποθ., [[ψαρεύω]] με ψαροκάλαμο, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''ἐκκᾰλᾰμάομαι:''' ([[κάλαμος]] II. 2), αποθ., [[ψαρεύω]] με ψαροκάλαμο, σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκκᾰλᾰμάομαι:''' досл. выуживать, шутл. ловить (τὸ [[τριώβολον]] τῇ γλώττῃ Arph.).
}}
}}

Revision as of 19:24, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκᾰλᾰμάομαι Medium diacritics: ἐκκαλαμάομαι Low diacritics: εκκαλαμάομαι Capitals: ΕΚΚΑΛΑΜΑΟΜΑΙ
Transliteration A: ekkalamáomai Transliteration B: ekkalamaomai Transliteration C: ekkalamaomai Beta Code: e)kkalama/omai

English (LSJ)

   A pull out with a καλάμη, fish out: hence metaph., wheedle out, Ar.V.609.

German (Pape)

[Seite 761] med., mit der Angel herausholen, übertr., Ar. Vesp. 609.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκκᾰλᾰμάομαι: ἀποθ., ἀπὸ τῶν διὰ καλάμου τοὺς ἰχθῦς ἀγρευόντων, ἁλιεύω, ψαρεύω, Ἀριστοφ. Σφ. 609.

French (Bailly abrégé)

-ῶμαι;
pêcher (comme) à la ligne.
Étymologie: ἐκ, κάλαμος.

Spanish (DGE)

(ἐκκᾰλᾰμάομαι)
pescar con caña, cóm. fig. pescar, sacar τῇ γλώττῃ <τὸ> τριώβολον Ar.V.609.

Greek Monotonic

ἐκκᾰλᾰμάομαι: (κάλαμος II. 2), αποθ., ψαρεύω με ψαροκάλαμο, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἐκκᾰλᾰμάομαι: досл. выуживать, шутл. ловить (τὸ τριώβολον τῇ γλώττῃ Arph.).