ἐκλάπτω: Difference between revisions

From LSJ

Υἱῷ μέγιστον ἀγαθόν ἐστ' ἔμφρων πατήρ → Prudente patre bonum non maius filio → Dem Sohn ist ein verständiger Vater größtes Gut

Menander, Monostichoi, 525
(4)
(2)
Line 27: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐκλάπτω:''' μέλ. -[[λάψομαι]], [[πίνω]] ένα [[ποτήρι]] [[μονορούφι]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''ἐκλάπτω:''' μέλ. -[[λάψομαι]], [[πίνω]] ένα [[ποτήρι]] [[μονορούφι]], σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκλάπτω:''' (fut. ἐκλάψομαι) жадно выхлебывать, выпивать залпом (τὸν ζωμόν Arph.).
}}
}}

Revision as of 19:28, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκλάπτω Medium diacritics: ἐκλάπτω Low diacritics: εκλάπτω Capitals: ΕΚΛΑΠΤΩ
Transliteration A: ekláptō Transliteration B: eklaptō Transliteration C: eklapto Beta Code: e)kla/ptw

English (LSJ)

fut.

   A -λάψομαι Ar.Pax885:—drink off, Id.Ach.1229, etc.

German (Pape)

[Seite 766] ausschlappen, gierig austrinken, Ar. Ach. 1229; im med. fut., Pax 850, verschlingen, wie Lycophr. 1201.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκλάπτω: μέλλ. -λάψομαι, Ἀριστοφ. Εἰρ. 885· - καταπίνω, ἄκρατον ἐγχέας ἄμυστιν ἐξέλαψα ὁ αὐτ. Ἀχ. 1229, κτλ.

French (Bailly abrégé)

laper, avaler gloutonnement.
Étymologie: ἐκ, λάπτω.

Spanish (DGE)

apurar, dejar seco ἄμυστιν ἐξέλαψα Ar.Ach.1229, τὸν ζωμὸν αὐτῆς ἐκλάψεται le chupará todo el jugo c. doble sent. obs., Ar.Pax 885.

Greek Monolingual

ἐκλάπτω (Α)
καταπίνω άπληστα.

Greek Monotonic

ἐκλάπτω: μέλ. -λάψομαι, πίνω ένα ποτήρι μονορούφι, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἐκλάπτω: (fut. ἐκλάψομαι) жадно выхлебывать, выпивать залпом (τὸν ζωμόν Arph.).