ἐπιμεμφής: Difference between revisions
From LSJ
τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies
(13) |
(2) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐπιμεμφής]], -ές (Α)<br />[[επίμεμπτος]]. | |mltxt=[[ἐπιμεμφής]], -ές (Α)<br />[[επίμεμπτος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιμεμφής:''' достойный порицания: οὐκ ἐπιμεμφὲς [[δῶρον]] Anth. благодатный дар. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:32, 31 December 2018
English (LSJ)
ές,
A = ἐπίμομφος 11, Nic.Fr.74.15, AP6.260 (Gem.), Sext.Sent.610.
German (Pape)
[Seite 962] ές, dasselbe; Nic. frg. 2, 15; Gemin. 2 (VI, 260).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιμεμφής: -ές, ἐπίμεμπτος, ἄξιος μομφῆς, οὐδ’ αὐτή Λεύκοφρυν ἀγασσαμένη ἐπιμεμφὴς Νίκανδρ. παρ’ Ἀθην. 683C· οὐκ επιμεμφὲς δῶρον Ἀνθ, ΙΙ. 260.
Greek Monolingual
ἐπιμεμφής, -ές (Α)
επίμεμπτος.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιμεμφής: достойный порицания: οὐκ ἐπιμεμφὲς δῶρον Anth. благодатный дар.