ἔρασδε: Difference between revisions

From LSJ

Μεστὸν κακῶν πέφυκε φορτίον γυνή → Mulier malorum plena semper sarcina est → Die Frau ist eine Last, mit Leiden vollgepackt

Menander, Monostichoi, 334
(4)
(2)
Line 13: Line 13:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἔρασδε:''' Δωρ. αντί [[ἔραζε]].
|lsmtext='''ἔρασδε:''' Δωρ. αντί [[ἔραζε]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἔρασδε:''' дор. v. l. = [[ἔραζε]].
}}
}}

Revision as of 20:44, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 1017] s. ἔραζε.

Greek (Liddell-Scott)

ἔρασδε: Δωρ. ἀντὶ ἔραζε, ὅ ἴδε.

French (Bailly abrégé)

dor. c. ἔραζε.

Greek Monolingual

βλ. έραζε.

Greek Monotonic

ἔρασδε: Δωρ. αντί ἔραζε.

Russian (Dvoretsky)

ἔρασδε: дор. v. l. = ἔραζε.