εὐκύλικος: Difference between revisions

From LSJ

Γνώμη γερόντων ἀσφαλεστέρα νέωνSenum quam iuvenum monita attendes tutius → Der Alten Rat und Meinung birgt mehr Sicherheit

Menander, Monostichoi, 107
(4)
(2b)
Line 21: Line 21:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὐκύλῐκος:''' -η, -ον ([[κύλιξ]]), [[κατάλληλος]] για [[κούπα]] κρασιού, σε Ανθ.
|lsmtext='''εὐκύλῐκος:''' -η, -ον ([[κύλιξ]]), [[κατάλληλος]] για [[κούπα]] κρασιού, σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''εὐκύλῐκος:''' ведущийся за кубком вина, застольный (λαλιή Anth.).
}}
}}

Revision as of 21:12, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐκύλῐκος Medium diacritics: εὐκύλικος Low diacritics: ευκύλικος Capitals: ΕΥΚΥΛΙΚΟΣ
Transliteration A: eukýlikos Transliteration B: eukylikos Transliteration C: efkylikos Beta Code: eu)ku/likos

English (LSJ)

[ῠ], η, ον, (κύλιξ)

   A suited to the wine-cup, λαλιή AP7.440.8 (Leon.).

Greek (Liddell-Scott)

εὐκύλῐκος: -η, -ον, (κύλιξ) ἁρμόζων καλῶς εἰς τὴν κύλικα, εὐκυλίκην λαλιὴν Ἀνθ. Π. 7. 440.

French (Bailly abrégé)

η, ον :
qui convient à un festin.
Étymologie: εὖ, κύλιξ.

Greek Monolingual

εὐκύλικος, -ίκη, -ον (Α)
αυτός που αρμόζει καλά στην κύλικα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -κυλικος (< κύλιξ, -ικος)].

Greek Monotonic

εὐκύλῐκος: -η, -ον (κύλιξ), κατάλληλος για κούπα κρασιού, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

εὐκύλῐκος: ведущийся за кубком вина, застольный (λαλιή Anth.).