ἠχέτα: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ δὲ Σελήνη γενομένη μὲν ἐκ τῆς ἀντανακλάσεως τοῦ ἡλιακοῦ φωτὸς → the moon having been made from the reflection of sunlight (Vettius Valens, Anthologies 1.14)

Source
(13_4)
 
(2b)
 
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1179.png Seite 1179]] ὁ, ep. = [[ἠχέτης]], hell tönend, laut singend; [[τέττιξ]] Hes. O. 580; vgl. Anan. Ath. VII, 282 b; [[βόμβος]] Agath. 9 (V, 296). Aber [[ἠχέτα]] πορθμόν Orph. Arg. 1256, wo es acc. sein müßte, ist verderbt.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1179.png Seite 1179]] ὁ, ep. = [[ἠχέτης]], hell tönend, laut singend; [[τέττιξ]] Hes. O. 580; vgl. Anan. Ath. VII, 282 b; [[βόμβος]] Agath. 9 (V, 296). Aber [[ἠχέτα]] πορθμόν Orph. Arg. 1256, wo es acc. sein müßte, ist verderbt.
}}
{{elru
|elrutext='''ἠχέτα:''' дор. ἀχέτα (ᾱχ) adj. m звонкий, громко поющий ([[τέττιξ]] Hes.; [[βόμβος]] Anth.).
}}
}}

Latest revision as of 21:44, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 1179] ὁ, ep. = ἠχέτης, hell tönend, laut singend; τέττιξ Hes. O. 580; vgl. Anan. Ath. VII, 282 b; βόμβος Agath. 9 (V, 296). Aber ἠχέτα πορθμόν Orph. Arg. 1256, wo es acc. sein müßte, ist verderbt.

Russian (Dvoretsky)

ἠχέτα: дор. ἀχέτα (ᾱχ) adj. m звонкий, громко поющий (τέττιξ Hes.; βόμβος Anth.).