θηριόομαι: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(13_3)
 
(2b)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1210.png Seite 1210]] zum Thiere werden, verwildern, Plat. Legg. IX, 935 a; von Pflanzen, wurmstichig werden, Ath. X, 450 a; Theophr. Bei den Aerzten von Geschwüren, bösartig werden.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1210.png Seite 1210]] zum Thiere werden, verwildern, Plat. Legg. IX, 935 a; von Pflanzen, wurmstichig werden, Ath. X, 450 a; Theophr. Bei den Aerzten von Geschwüren, bösartig werden.
}}
{{elru
|elrutext='''θηριόομαι:''' становиться диким, звереть, дичать, грубеть Plat., Plut.
}}
}}

Revision as of 21:52, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 1210] zum Thiere werden, verwildern, Plat. Legg. IX, 935 a; von Pflanzen, wurmstichig werden, Ath. X, 450 a; Theophr. Bei den Aerzten von Geschwüren, bösartig werden.

Russian (Dvoretsky)

θηριόομαι: становиться диким, звереть, дичать, грубеть Plat., Plut.