κατανασκύλλω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
(Bailly1_3)
(2b)
Line 7: Line 7:
{{bailly
{{bailly
|btext=vexer, tourmenter.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἀνά]], [[σκύλλω]].
|btext=vexer, tourmenter.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἀνά]], [[σκύλλω]].
}}
{{elru
|elrutext='''κατανασκύλλω:''' надоедать, мучить (Aesop. - v. l. [[καταβόσκω]]).
}}
}}

Revision as of 22:40, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 1365] belästigen, Aesop. 293, l. d.

Greek (Liddell-Scott)

κατανασκύλλω: πολὺ ἐνοχλῶ, ἐσφ. γραφ. παρ’ Αἰσώπ. ἀντὶ καταβόσκω.

French (Bailly abrégé)

vexer, tourmenter.
Étymologie: κατά, ἀνά, σκύλλω.

Russian (Dvoretsky)

κατανασκύλλω: надоедать, мучить (Aesop. - v. l. καταβόσκω).