παρέω: Difference between revisions

From LSJ

ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς → sufficient unto the day is the evil thereof, each day has enough trouble of its own, there is no need to add to the troubles each day brings (Matthew 6:34)

Source
(Bailly1_4)
 
(3b)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ion. c.</i> [[παρῶ]] :<br /><i>sbj. prés. de</i> [[πάρειμι]]¹;<br /><i>sbj. ao.2 de</i> [[παρίημι]].
|btext=<i>ion. c.</i> [[παρῶ]] :<br /><i>sbj. prés. de</i> [[πάρειμι]]¹;<br /><i>sbj. ao.2 de</i> [[παρίημι]].
}}
{{elru
|elrutext='''παρέω:''' <b class="num">I</b> ион. [[παρῶ]] praes. conjct. к [[πάρειμι]] I.<br /><b class="num">II</b> ион. [[παρῶ]] aor. 2 conjct. к [[παρίημι]].
}}
}}

Revision as of 01:56, 1 January 2019

French (Bailly abrégé)

ion. c. παρῶ :
sbj. prés. de πάρειμι¹;
sbj. ao.2 de παρίημι.

Russian (Dvoretsky)

παρέω: I ион. παρῶ praes. conjct. к πάρειμι I.
II ион. παρῶ aor. 2 conjct. к παρίημι.