συγγένειος: Difference between revisions

From LSJ

Καὶ μὴν ὑπεραποθνῄσκειν γε μόνοι ἐθέλουσιν οἱ ἐρῶντες, οὐ μόνον ὅτι ἄνδρες, ἀλλὰ καὶ αἱ γυναῖκες. → After all, it is only those in love who are actually willing to die for another — not just men, but women as well. (Plato, Symposium 179b)

Source
(39)
(4)
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, Α [[συγγενής]]<br />[[συγγενικός]].
|mltxt=-ον, Α [[συγγενής]]<br />[[συγγενικός]].
}}
{{elru
|elrutext='''συγγένειος:''' охраняющий родственные узы ([[Ζεύς]] Eur.).
}}
}}

Revision as of 04:00, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγγένειος Medium diacritics: συγγένειος Low diacritics: συγγένειος Capitals: ΣΥΓΓΕΝΕΙΟΣ
Transliteration A: syngéneios Transliteration B: syngeneios Transliteration C: syggeneios Beta Code: sugge/neios

English (LSJ)

ον,

   A akin, kindred, Ζεὺς σ. presiding over kindred, E.Fr.1000.

Greek (Liddell-Scott)

συγγένειος: -ον, συγγενικός, συγγένειος Ζεύς, “ὁ τὰ τῆς συγγενείας δίκαια ἐφορῶν” Εὐριπ. παρὰ Πολυδ. Γ΄, 5 (Εὐρ. Ἀποσπ. 988): - συγγενειάζω, εἶμαι συγγενὴς πρός τινα, συγγενεύω, τινὶ Ἐπιφάν. τ. 1, σελ. 986. - Ἴδε Χ. Χαριτωνίδου Ποικίλλα Φιλολογικὰ τόμ. Α΄, σ. 324.

Greek Monolingual

-ον, Α συγγενής
συγγενικός.

Greek Monolingual

-ον, Α συγγενής
συγγενικός.

Russian (Dvoretsky)

συγγένειος: охраняющий родственные узы (Ζεύς Eur.).