διάπαυμα: Difference between revisions

From LSJ

οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη → This son of mine was dead and has come back to life. He was lost and he's been found.

Source
(1b)
(nl)
Line 21: Line 21:
{{elru
{{elru
|elrutext='''διάπαυμα:''' ατος τό перерыв, роздых, остановка (πόνων Plat.).
|elrutext='''διάπαυμα:''' ατος τό перерыв, роздых, остановка (πόνων Plat.).
}}
{{elnl
|elnltext=διάπαυμα -ατος, τό [διαπαύω] pauze, onderbreking.
}}
}}

Revision as of 06:36, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάπαυμα Medium diacritics: διάπαυμα Low diacritics: διάπαυμα Capitals: ΔΙΑΠΑΥΜΑ
Transliteration A: diápauma Transliteration B: diapauma Transliteration C: diapavma Beta Code: dia/pauma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A cessation, rest, πόνων Pl.Lg.824a.    2 gap, IG14.352ii48 (Halaesa).

Greek (Liddell-Scott)

διάπαυμα: τό, παῦσις, ἀνάπαυσις, διακοπή, πόνων Πλάτ. Νόμ. 824Α.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 pausa, rato de descanso c. gen. πόνων Pl.Lg.824a.
2 interrupción prob. de una canalización IGDS 196.2.48, 52, 56 (Halesa II a.C.).

Greek Monolingual

διάπαυμα, το (Α)
η διάπαυσις.

Russian (Dvoretsky)

διάπαυμα: ατος τό перерыв, роздых, остановка (πόνων Plat.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διάπαυμα -ατος, τό [διαπαύω] pauze, onderbreking.