Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προσπατταλεύω: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(4)
(nl)
Line 10: Line 10:
{{elru
{{elru
|elrutext='''προσπαττᾰλεύω:''' атт. = [[προσπασσαλεύω]].
|elrutext='''προσπαττᾰλεύω:''' атт. = [[προσπασσαλεύω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προσπατταλεύω, Ion. προσπασσαλεύω vastnagelen, vastspijkeren:. σ ( ε )... προσπασσαλεύσω τῷδε... πάγῳ ik zal je vastnagelen aan deze rots Aeschl. PV 20. aan een spijker ophangen:. π. τὸν τρίποδα de drievoet Hdt. 1.144.3.
}}
}}

Revision as of 08:24, 1 January 2019

German (Pape)

[Seite 776] att. statt προσπασσαλεύω.

French (Bailly abrégé)

att. c. προσπασσαλεύω.

Greek Monolingual

Α
(αττ. τ.) βλ. προσπασσαλεύω.

Russian (Dvoretsky)

προσπαττᾰλεύω: атт. = προσπασσαλεύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσπατταλεύω, Ion. προσπασσαλεύω vastnagelen, vastspijkeren:. σ ( ε )... προσπασσαλεύσω τῷδε... πάγῳ ik zal je vastnagelen aan deze rots Aeschl. PV 20. aan een spijker ophangen:. π. τὸν τρίποδα de drievoet Hdt. 1.144.3.