ῥῆον: Difference between revisions

From LSJ

Ξένους πένητας μὴ παραδράμῃς ἰδών → Praetervidere pauperem externum cave → An armen fremden, siehst du sie, geh nicht vorbei

Menander, Monostichoi, 389
(6_21)
(2b)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ῥῆον''': τό, = ῥᾶ, «[[ῥῆον]], [[ἔνιοι]] δὲ προσαγορεύουσιν αὐτὸ ῥᾶ» Γαλην. τ. 13, σ. 224.
|lstext='''ῥῆον''': τό, = ῥᾶ, «[[ῥῆον]], [[ἔνιοι]] δὲ προσαγορεύουσιν αὐτὸ ῥᾶ» Γαλην. τ. 13, σ. 224.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[rhubarb]] (Gal.).<br />Other forms: Also called <b class="b3">Ώῥᾶ</b> (Dsc.)<br />Etymology: The word would come from the river called Rha, the Wolga (Amm. Marcell. 22,8,28). Cf. André, Lexique s.v. [[rha]] a. [[reum]].
}}
}}

Revision as of 07:00, 3 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥῆον Medium diacritics: ῥῆον Low diacritics: ρήον Capitals: ΡΗΟΝ
Transliteration A: rhē̂on Transliteration B: rhēon Transliteration C: rion Beta Code: r(h=on

English (LSJ)

τό,

   A = ῥᾶ, rhubarb, Gal.12.112.

German (Pape)

[Seite 840] τό, = ῥᾶ, w. m. s.

Greek (Liddell-Scott)

ῥῆον: τό, = ῥᾶ, «ῥῆον, ἔνιοι δὲ προσαγορεύουσιν αὐτὸ ῥᾶ» Γαλην. τ. 13, σ. 224.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: rhubarb (Gal.).
Other forms: Also called Ώῥᾶ (Dsc.)
Etymology: The word would come from the river called Rha, the Wolga (Amm. Marcell. 22,8,28). Cf. André, Lexique s.v. rha a. reum.