γύαια: Difference between revisions
From LSJ
μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own
(1b) |
(1a) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''γύαια:''' τά причальные канаты Anth. | |elrutext='''γύαια:''' τά причальные канаты Anth. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt== πρυμνήσια, Anth.] [[γύης]] 11] | |||
}} | }} |
Revision as of 20:45, 9 January 2019
English (LSJ)
τά, (
A γύης 11) = πρυμνήσια, AP10.1 (Leon.), Hsch.
German (Pape)
[Seite 507] τά, Taue, mit denen das Schiff vom Hintertheil aus am Lande festgebunden wird, Leon. Tar. 57 (X, 1).
Greek (Liddell-Scott)
γύαια: τά, (γύης ΙΙ)=πρυμνήσια, Ἀνθ. Π. 10. 1.
Spanish (DGE)
-ων, τά náut. amarras, AP 10.1 (Leon.), Hsch.
Greek Monotonic
γύαια: τά (γύης II) = πρυμνήσια, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
γύαια: τά причальные канаты Anth.
Middle Liddell
= πρυμνήσια, Anth.] γύης 11]