προοπτέος: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fides → Vertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht
(c2) |
(1b) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0737.png Seite 737]] adj. verb. zu [[προοράω]], vorher zusehen, τινός, man muß für Etwas Sorge tragen, Her. 1, 120. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0737.png Seite 737]] adj. verb. zu [[προοράω]], vorher zusehen, τινός, man muß für Etwas Sorge tragen, Her. 1, 120. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=α, ον :<br /><i>adj. verb. de</i> [[προοράω]]. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[προοπτέος]], ον, verb. adj. of [[προοράω]]<br />one must [[look]] to, be [[careful]] of, c. gen., Hdt. | |||
}} | }} |