ἀκταινόω: Difference between revisions
From LSJ
Ἔνιοι δὲ καὶ μισοῦσι τοὺς εὐεργέτας → Nonnulli oderunt adeo beneficos sibi → Es hassen manche sogar ihre Wohltäter
(1) |
(nl) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀκταινόω:''' Anacr., Plat. = [[ἀκταίνω]]. | |elrutext='''ἀκταινόω:''' Anacr., Plat. = [[ἀκταίνω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[ἀκταινόω]] [etym. onzeker] optillen, omhoog tillen, oprichten. | |||
}} | }} |
Revision as of 05:51, 10 January 2019
English (LSJ)
A lift up, raise, only aor. -ῶσαι Anacr.137, Pl.Lg.672c, Pl.Com.180, cf. 19. (Derived fr. ἀκτῆ by Phryn.PSp.38 B.)
German (Pape)
[Seite 86] in schnelle Bewegung setzen, nur Plat. Legg. II, 672 c, richtige Lesart der mss. ἀκταινώσῃ für die vulg. ἀποκτείνῃ, vgl. B. A. 23, wo ἀκταινῶσαι erklärt wird ὑψῶσαι, μετεωρίσαι.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκταινόω: ἴδε ἀκταίνω.
Spanish (DGE)
levantar Anacr.143, Pl.Com.303, ἑαυτό Pl.Lg.672c, cf. Pl.Phd. en POxy.2087.22.
Russian (Dvoretsky)
ἀκταινόω: Anacr., Plat. = ἀκταίνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀκταινόω [etym. onzeker] optillen, omhoog tillen, oprichten.