ἄπατος: Difference between revisions
οὐδέν γε πλὴν ἢ τὸ πέος ἐν τῇ δεξιᾷ → nothing, except for my penis in my right hand | nothing, except what I have in my right hand
(5) |
m (Text replacement - "———————— " to "<br />") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=<b>(I)</b><br />-η, -ο<br /><b>1.</b> ο [[χωρίς]] πάτο, [[χωρίς]] πυθμένα<br /><b>2.</b> (<b>ο πληθ. ουδ. ως ουσ.</b>) <i>τα άπατα</i> τα πολύ [[βαθιά]] μέρη της θάλασσας<br /><b>3.</b> <b>επίρρ.</b> «πήγε άπατα» — βυθίστηκε, πνίγηκε. | |mltxt=<b>(I)</b><br />-η, -ο<br /><b>1.</b> ο [[χωρίς]] πάτο, [[χωρίς]] πυθμένα<br /><b>2.</b> (<b>ο πληθ. ουδ. ως ουσ.</b>) <i>τα άπατα</i> τα πολύ [[βαθιά]] μέρη της θάλασσας<br /><b>3.</b> <b>επίρρ.</b> «πήγε άπατα» — βυθίστηκε, πνίγηκε.<br /><b>(II)</b><br />[[ἄπατος]], -ον (Α) [[άτη]]<br />αυτός που έχει απαλλαγεί από [[ευθύνη]] ή [[ενοχή]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:20, 10 January 2019
English (LSJ)
ον, (ἄτη)
A immune from punishment, Leg.Gort.2.1, al.
Greek (Liddell-Scott)
ἄπατος: ὁ μὴ ὑπεύθυνος, ἀπηλλαγμένος πάσης εὐθύνης ἢ ἐνοχῆς [V], Νομοθεσία Γορτυν. Κρήτης ΙΙ1, IV17· Κομπαρ. 152V6, κτλ.
Spanish (DGE)
-ον
de pers. inmune, que no puede ser castigado, ICr.4.72.2.1 (V a.C.), cf. 2.12.3.5 (Eleuterna V/IV a.C.).
Greek Monolingual
-ή, -ό (με μου, σου, του)
εγώ ο ίδιος, μόνος μου, ατός μου.
[ΕΤΥΜΟΛ. Από φρ. όπως απ' αυτού, απ' αυτόν, απ' αυτής κ.λπ. > ονομ. απαυτός > απατός, με παρετυμολογία προς το ατός].
Greek Monolingual
(I)
-η, -ο
1. ο χωρίς πάτο, χωρίς πυθμένα
2. (ο πληθ. ουδ. ως ουσ.) τα άπατα τα πολύ βαθιά μέρη της θάλασσας
3. επίρρ. «πήγε άπατα» — βυθίστηκε, πνίγηκε.
(II)
ἄπατος, -ον (Α) άτη
αυτός που έχει απαλλαγεί από ευθύνη ή ενοχή.