Ἰταλία: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοῖς ὁ Δαίμων, οὐ κατ' εὔνοιαν φέρων, / Μεγάλα δίδωσιν εὐτυχήματ' ... (Euripides) → God brings great good fortune to many, not out of good will,...

Source
(1ab)
m (Text replacement - "Beta Code=*" to "Beta Code=*")
Line 7: Line 7:
|Transliteration B=Italia
|Transliteration B=Italia
|Transliteration C=Italia
|Transliteration C=Italia
|Beta Code=*)itali/a
|Beta Code=*)itali/a
|Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">Italy</b>, <span class="bibl">Hdt.1.24</span>, etc. [<b class="b3">Ιτ-</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1119</span> (lyr.), <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>58</span>.]</span>
|Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">Italy</b>, <span class="bibl">Hdt.1.24</span>, etc. [<b class="b3">Ιτ-</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1119</span> (lyr.), <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>58</span>.]</span>
}}
}}

Revision as of 10:00, 11 February 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Ἰτᾰλία Medium diacritics: Ἰταλία Low diacritics: Ιταλία Capitals: ΙΤΑΛΙΑ
Transliteration A: Italía Transliteration B: Italia Transliteration C: Italia Beta Code: *)itali/a

English (LSJ)

Ion. -ιη, ἡ,

   A Italy, Hdt.1.24, etc. [Ιτ-, S.Ant.1119 (lyr.), Call.Dian.58.]

Greek (Liddell-Scott)

Ἰταλία: Ἰων. -ίη, ἡ, Ἠρόδ. 1. 24, κτλ. Ἡ πρώτη συλλαβὴ ἐκτείνεται ἐν δακτυλικῷ στίχῳ, Σοφ. Ἀντ. 1119, Καλλ. εἰς Ἥραν 58, ὡς τὸ Italia παρ’ Οὐεργιλίῳ.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
Italie.

English (Strong)

probably of foreign origin; Italia, a region of Europe: Italy.

Greek Monotonic

Ἰταλία: Ιων. -ίη, ἡ, η Ιταλία, σε Ηρόδ. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

Ἰτᾰλίᾱ: ион. Ἰτᾰλίη (ῐ и ῑ) ἡ Италия Her., Xen. etc.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: Italy (Hdt.). The word indicated originally only the south; only since Augustus does it stand for the wole.
Derivatives: -ικός Italian (Pl.), f. -ίς, -ιδος period of the (feast) Italika; -ιώτης Italian ((Hdt.), f. -ιῶτις (Th.), -ίδης id. (AP), -ιωτικός id. (Pl.); -ός Italian (Parth.); -ιάζω live in It. H; -ίης Italian (Ion.).
Etymology: Compared with Osc. vítelliú Italy. No etym. The comparison with vitulus cow will be a mere guess.

Middle Liddell

Ἰταλία, ἡ,
Italy, Hdt., etc.