lesson: Difference between revisions
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
m (Text replacement - "<b class="b2">Ion</b>" to "''Ion''") |
m (Text replacement - " . . ." to "…") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
P. and V. [[μάθημα]], τό, P. [[διδασκαλία]], ἡ. | P. and V. [[μάθημα]], τό, P. [[διδασκαλία]], ἡ. | ||
<b class="b2">Example, warning</b>: P. and V. [[παράδειγμα]], τό, [[ἐπίδειξις]], ἡ (Eur., ''Phoen.'' 871). | <b class="b2">Example, warning</b>: P. and V. [[παράδειγμα]], τό, [[ἐπίδειξις]], ἡ (Eur., ''Phoen.'' 871). | ||
<b class="b2">Our former mistakes</b> | <b class="b2">Our former mistakes</b>… <b class="b2">will teach us a lesson</b>: P. ὅσα ἡμάρτομεν πρότερον . . . διδασκαλίαν παρέξει (Thuc. 2, 87). | ||
<b class="b2">Yet a good upbringing teaches the lesson of virtue</b>: V. ἔχει γε μέντοι καὶ τὸ θρεφθῆναι [[καλῶς]] δίδαξιν ἐσθλοῦ (Eur., ''Hec.'' 600). | <b class="b2">Yet a good upbringing teaches the lesson of virtue</b>: V. ἔχει γε μέντοι καὶ τὸ θρεφθῆναι [[καλῶς]] δίδαξιν ἐσθλοῦ (Eur., ''Hec.'' 600). | ||
(<b class="b2">A cloth</b>) <b class="b2">unfinished, but serving a lesson in weaving</b>: V. ([[ὕφασμα]]) οὐ τέλεον οἷον δʼ [[ἐκδίδαγμα]] κερκίδος (Eur., ''Ion'', 1419). | (<b class="b2">A cloth</b>) <b class="b2">unfinished, but serving a lesson in weaving</b>: V. ([[ὕφασμα]]) οὐ τέλεον οἷον δʼ [[ἐκδίδαγμα]] κερκίδος (Eur., ''Ion'', 1419). |
Revision as of 10:44, 25 February 2019
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. μάθημα, τό, P. διδασκαλία, ἡ. Example, warning: P. and V. παράδειγμα, τό, ἐπίδειξις, ἡ (Eur., Phoen. 871). Our former mistakes… will teach us a lesson: P. ὅσα ἡμάρτομεν πρότερον . . . διδασκαλίαν παρέξει (Thuc. 2, 87). Yet a good upbringing teaches the lesson of virtue: V. ἔχει γε μέντοι καὶ τὸ θρεφθῆναι καλῶς δίδαξιν ἐσθλοῦ (Eur., Hec. 600). (A cloth) unfinished, but serving a lesson in weaving: V. (ὕφασμα) οὐ τέλεον οἷον δʼ ἐκδίδαγμα κερκίδος (Eur., Ion, 1419). Read (a person) a lesson: P. and V. σωφρονίζειν (acc.), ῥυθμίζειν (acc.) (Plat.). Havo lessons of (a person): Ar. and P. φοιτᾶν παρά (acc.).