Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

invidentia: Difference between revisions

From LSJ

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123
(3_7)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=invidentia, ae, f. ([[invideo]]), das Beneiden, die [[Mißgunst]], Scheelsucht, [[Eifersucht]], Cic. Tusc. 3, 20 u. 4, 16 17. Apul. doctr. Plat. 2, 16. Iul. Val. 3, 10 (5). Cael. Aur. de morb. chron. 4, 9, 132.
|georg=invidentia, ae, f. ([[invideo]]), das Beneiden, die [[Mißgunst]], Scheelsucht, [[Eifersucht]], Cic. Tusc. 3, 20 u. 4, 16 17. Apul. doctr. Plat. 2, 16. Iul. Val. 3, 10 (5). Cael. Aur. de morb. chron. 4, 9, 132.
}}
{{LaEn
|lnetxt=invidentia invidentiae N F :: jealousy, envy
}}
}}

Revision as of 16:25, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

invĭdentĭa: ae, f. invideo,
I an envying, envy: invidentiam esse dicunt aegritudinem susceptam propter alterius res secundas, quae nihil noceant invidenti, Cic. Tusc. 4, 8, 17; cf. id. ib. 3, 10, 21; Scrib. Ep. § 9; Cael. Aur. Tard. 4, 9, 132.

Latin > French (Gaffiot 2016)

invĭdentĭa, æ, f. (invideo), sentiment de jalousie, d’envie : Cic. Tusc. 3, 20 ; 4, 16 ; Apul. Plat. 2, 16.

Latin > German (Georges)

invidentia, ae, f. (invideo), das Beneiden, die Mißgunst, Scheelsucht, Eifersucht, Cic. Tusc. 3, 20 u. 4, 16 17. Apul. doctr. Plat. 2, 16. Iul. Val. 3, 10 (5). Cael. Aur. de morb. chron. 4, 9, 132.

Latin > English

invidentia invidentiae N F :: jealousy, envy