recapitulatio: Difference between revisions
From LSJ
ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat
(3_11) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=recapitulātio, ōnis, f. ([[recapitulo]]), die Zusammenfassung [[des]] Erzahlten in den Hauptpunkten, die [[Wiederholung]], Augustin. de civ. dei 15, 21 extr. u.a. Eccl. – [[als]] rhet. Fig. = ἀνακεφαλείωσις, Auct. schem. dian. 13. p. 73, 5 H. | |georg=recapitulātio, ōnis, f. ([[recapitulo]]), die Zusammenfassung [[des]] Erzahlten in den Hauptpunkten, die [[Wiederholung]], Augustin. de civ. dei 15, 21 extr. u.a. Eccl. – [[als]] rhet. Fig. = ἀνακεφαλείωσις, Auct. schem. dian. 13. p. 73, 5 H. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=recapitulatio recapitulationis N F :: recapitulation, restatement of/going over again the main points; summing up | |||
}} | }} |
Revision as of 17:25, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
rĕcăpĭtŭlātio: ōnis, f. recapitulo,
I a summing up, restatement by heads, recapitulation (late Lat. for repetitio, collectio): facta ex Adam, Aug. Civ. Dei, 15, 21 fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕcăpĭtŭlātĭō, ōnis, f., récapitulation : Aug. Civ. 15, 21.
Latin > German (Georges)
recapitulātio, ōnis, f. (recapitulo), die Zusammenfassung des Erzahlten in den Hauptpunkten, die Wiederholung, Augustin. de civ. dei 15, 21 extr. u.a. Eccl. – als rhet. Fig. = ἀνακεφαλείωσις, Auct. schem. dian. 13. p. 73, 5 H.
Latin > English
recapitulatio recapitulationis N F :: recapitulation, restatement of/going over again the main points; summing up