adaero: Difference between revisions

From LSJ

χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick

Source
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=adaero, āvī, ātum, āre (ad u. [[aes]]), [[nach]] [[Geld]] [[abschätzen]], in [[Geld]] [[anschlagen]], Valer. [[bei]] Treb. Poll. Claud. 14. § 14 u.a. Spät. – u. übh. = [[berechnen]], alqd alqā re ([[nach]] etw.), Gromat. vet. p. 32, 5.
|georg=adaero, āvī, ātum, āre (ad u. [[aes]]), [[nach]] [[Geld]] [[abschätzen]], in [[Geld]] [[anschlagen]], Valer. [[bei]] Treb. Poll. Claud. 14. § 14 u.a. Spät. – u. übh. = [[berechnen]], alqd alqā re ([[nach]] etw.), Gromat. vet. p. 32, 5.
}}
{{LaEn
|lnetxt=adaero adaerare, adaeravi, adaeratus V INTRANS :: calculate the area of a piece of land, appraise, value (in money), estimate
}}
}}

Revision as of 17:45, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

ăd-aero: āvi, ātum, 1,
I v. ā. [aes], to estimate by money, to rate, appraise, value: in adaerandis reliquorum debitis non molestus, Amm. 31, 14: ita ut nihil adaeretur, i. e. ita ut nihil in pecunia praestetur, Ep. Imp. Valeriani ap. Trebell. Claud. 14.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ădærō, āre (ad, æs), tr., estimer (évaluer) en argent, taxer : Amm. 31, 14 || compter : Frontin. Grom. 32, 5.

Latin > German (Georges)

adaero, āvī, ātum, āre (ad u. aes), nach Geld abschätzen, in Geld anschlagen, Valer. bei Treb. Poll. Claud. 14. § 14 u.a. Spät. – u. übh. = berechnen, alqd alqā re (nach etw.), Gromat. vet. p. 32, 5.

Latin > English

adaero adaerare, adaeravi, adaeratus V INTRANS :: calculate the area of a piece of land, appraise, value (in money), estimate