salubriter: Difference between revisions

From LSJ

οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home

Source
(3_11)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=salūbriter, Adv. ([[saluber]]), I) [[gesund]], der [[Gesundheit]] [[dienlich]], Gell.: salubrius refrigerari, Cic.: saluberrime bilem detrahere, Plin. – II) übtr., [[dienlich]], [[heilsam]], [[nützlich]], [[mit]] [[Vorteil]], [[bellum]] trahere, Liv.: [[praediolum]] [[hoc]] [[tam]] s. [[emere]], ut etc., so [[billig]], so [[wohlfeil]], Plin. ep.: [[ebenso]] saluberrime refici, Plin. ep.
|georg=salūbriter, Adv. ([[saluber]]), I) [[gesund]], der [[Gesundheit]] [[dienlich]], Gell.: salubrius refrigerari, Cic.: saluberrime bilem detrahere, Plin. – II) übtr., [[dienlich]], [[heilsam]], [[nützlich]], [[mit]] [[Vorteil]], [[bellum]] trahere, Liv.: [[praediolum]] [[hoc]] [[tam]] s. [[emere]], ut etc., so [[billig]], so [[wohlfeil]], Plin. ep.: [[ebenso]] saluberrime refici, Plin. ep.
}}
{{LaEn
|lnetxt=salubriter salubrius, salubrissime ADV :: wholesomely, w/advantage to health; beneficially, profitably; cheaply
}}
}}

Revision as of 18:05, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

sălūbrĭter: adv., v. salubris.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sălūbrĭtĕr¹² (salubris),
1 d’une manière salutaire, qui assure la santé, sainement : salubrius Cic. CM 57 ; Plin. 19, 24 ; saluberrime Plin. 22, 29
2 [fig.] dans de bonnes conditions, dans des conditions avantageuses : Liv. 3, 62 ; Plin. Min. Ep. 1, 24, 4 ; 6, 30, 3.

Latin > German (Georges)

salūbriter, Adv. (saluber), I) gesund, der Gesundheit dienlich, Gell.: salubrius refrigerari, Cic.: saluberrime bilem detrahere, Plin. – II) übtr., dienlich, heilsam, nützlich, mit Vorteil, bellum trahere, Liv.: praediolum hoc tam s. emere, ut etc., so billig, so wohlfeil, Plin. ep.: ebenso saluberrime refici, Plin. ep.

Latin > English

salubriter salubrius, salubrissime ADV :: wholesomely, w/advantage to health; beneficially, profitably; cheaply