Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

subinanis: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(3_12)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[sub]]-inānis, e, [[etwas]] [[eitel]], [[quod]] est subinane in [[nobis]], [[ein]] [[Anflug]] [[von]] [[Eitelkeit]], Cic. ad Att. 2, 17, 2.
|georg=[[sub]]-inānis, e, [[etwas]] [[eitel]], [[quod]] est subinane in [[nobis]], [[ein]] [[Anflug]] [[von]] [[Eitelkeit]], Cic. ad Att. 2, 17, 2.
}}
{{LaEn
|lnetxt=subinanis subinanis, subinane ADJ :: somewhat vain
}}
}}

Revision as of 18:15, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

sŭb-ĭnānis: e, adj.,
I somewhat empty or vain: quod est subinane in nobis, Cic. Att. 2, 17, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sŭbĭnānis, e, un peu vain : Cic. Att. 2, 17, 2.

Latin > German (Georges)

sub-inānis, e, etwas eitel, quod est subinane in nobis, ein Anflug von Eitelkeit, Cic. ad Att. 2, 17, 2.

Latin > English

subinanis subinanis, subinane ADJ :: somewhat vain