concitatio: Difference between revisions
Γάμος γὰρ ἀνθρώποισιν εὐκταῖον κακόν → Conubium homini inire votivum est malum → Die Ehe ist den Menschen ein erflehtes Leid
(3_3) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=concitātio, ōnis, f. ([[concito]]), das Sich-in-[[Bewegung]]-Setzen: 1) die rührige, schleunige [[Bewegung]], remorum, der schnelle [[Ruderschlag]], Liv. 44, 28, 10. – 2) die unruhige [[Bewegung]], pass., a) die polit., der [[Auflauf]] der [[Volksmenge]], plebi [[contra]] patres c. et [[seditio]], Cic. [[Brut]]. 56: crebrae ex concursu multitudinis concitationes fiebant, Caes. b.c. 3, 106, 5. – b) die [[innere]] [[Aufregung]], α) [[des]] Gemütes, die Gemütsaufregung, [[Leidenschaftlichkeit]], klass. [[immer]] [[mit]] Genet. animi, zB. animi c. nimia, ab omni concitatione animi [[semper]] vacare, Cic.: concitationem (zornige Aufr.) animorum frangere, Liv. – im Plur., hae [[tam]] graves concitationes, Cic.: concitationes, coërcitiones, Augustin.: tuae vehementiores animi concitationes, Cic. – nachaug. absol., quā concitatione consurgat [[ira]], Quint.: aliā modulatione concitationem iudicum, aliā miserationem petimus, [[suchen]] [[wir]] die R. in eine aufgeregte..., in eine mitleidige [[Stimmung]] zu [[versetzen]], Quint. – β) [[des]] Geistes, die Geistesaufregung, das [[Leben]], das [[Feuer]], klass. [[immer]] [[concitatio]] animi od. [[mentis]] ([[des]] Weissagers), Cic. – nachaug. absol. v. [[Feuer]] [[des]] Redners, tanta in eo [[vis]] est, id [[acumen]], ea [[concitatio]], ut illum [[eodem]] [[animo]] dixisse, [[quo]] bellavit, appareat, Quint. 10, 1, 114. | |georg=concitātio, ōnis, f. ([[concito]]), das Sich-in-[[Bewegung]]-Setzen: 1) die rührige, schleunige [[Bewegung]], remorum, der schnelle [[Ruderschlag]], Liv. 44, 28, 10. – 2) die unruhige [[Bewegung]], pass., a) die polit., der [[Auflauf]] der [[Volksmenge]], plebi [[contra]] patres c. et [[seditio]], Cic. [[Brut]]. 56: crebrae ex concursu multitudinis concitationes fiebant, Caes. b.c. 3, 106, 5. – b) die [[innere]] [[Aufregung]], α) [[des]] Gemütes, die Gemütsaufregung, [[Leidenschaftlichkeit]], klass. [[immer]] [[mit]] Genet. animi, zB. animi c. nimia, ab omni concitatione animi [[semper]] vacare, Cic.: concitationem (zornige Aufr.) animorum frangere, Liv. – im Plur., hae [[tam]] graves concitationes, Cic.: concitationes, coërcitiones, Augustin.: tuae vehementiores animi concitationes, Cic. – nachaug. absol., quā concitatione consurgat [[ira]], Quint.: aliā modulatione concitationem iudicum, aliā miserationem petimus, [[suchen]] [[wir]] die R. in eine aufgeregte..., in eine mitleidige [[Stimmung]] zu [[versetzen]], Quint. – β) [[des]] Geistes, die Geistesaufregung, das [[Leben]], das [[Feuer]], klass. [[immer]] [[concitatio]] animi od. [[mentis]] ([[des]] Weissagers), Cic. – nachaug. absol. v. [[Feuer]] [[des]] Redners, tanta in eo [[vis]] est, id [[acumen]], ea [[concitatio]], ut illum [[eodem]] [[animo]] dixisse, [[quo]] bellavit, appareat, Quint. 10, 1, 114. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=concitatio concitationis N F :: action of arousing passion/sexual desire, stimulation; passion; excitement<br />concitatio concitatio concitationis N F :: rapid/quick/violent motion; impetuosity/animatedness (speaking); disturbance | |||
}} | }} |
Revision as of 19:00, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
concĭtātĭo: ōnis, f. concito, lit.,
I a hastening, quick movement: remorum, Liv. 44, 28, 10.—
II Trop.
A In gen., an exciting or rousing up; esp., of the passions, an emotion of mind, affection, passion (in good prose; most freq. in Cic. and Quint.): sapientem ab omni concitatione animi, quam perturbationem voco, semper vacare, Cic. Tusc. 5, 16, 48; cf.: concitationes vehementiores animi, id. Q. Fr. 1, 1, 13, § 39: quaedam animi, id. Div. 1, 18, 34: animorum (i. e. ira), Liv. 9, 7, 10: mentis, Cic. Div. 2, 11, 27; and absol., Quint. 1, 11, 12; 2, 8, 11; 7, 4, 31; 10, 1, 114; 11, 3, 146 (opp. misericordia), id. 1, 10, 25.—
B Concr., a sedition, a tumult: plebei contra patres concitatione et seditione nuntiatā, Cic. Brut. 14, 56; cf. crebrae (multitudinis), Caes. B. C. 3, 106 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
concĭtātĭō,¹³ ōnis, f. (concito),
1 mouvement rapide : Liv. 44, 28, 10
2 mouvement violent, excitation de l’âme : concitatio animi quam perturbationem voco Cic. Tusc. 5, 48, l’excitation de l’âme que j’appelle passion
3 sédition, soulèvement : Cic. Br. 56 ; Cæs. C. 3, 106, 5.
Latin > German (Georges)
concitātio, ōnis, f. (concito), das Sich-in-Bewegung-Setzen: 1) die rührige, schleunige Bewegung, remorum, der schnelle Ruderschlag, Liv. 44, 28, 10. – 2) die unruhige Bewegung, pass., a) die polit., der Auflauf der Volksmenge, plebi contra patres c. et seditio, Cic. Brut. 56: crebrae ex concursu multitudinis concitationes fiebant, Caes. b.c. 3, 106, 5. – b) die innere Aufregung, α) des Gemütes, die Gemütsaufregung, Leidenschaftlichkeit, klass. immer mit Genet. animi, zB. animi c. nimia, ab omni concitatione animi semper vacare, Cic.: concitationem (zornige Aufr.) animorum frangere, Liv. – im Plur., hae tam graves concitationes, Cic.: concitationes, coërcitiones, Augustin.: tuae vehementiores animi concitationes, Cic. – nachaug. absol., quā concitatione consurgat ira, Quint.: aliā modulatione concitationem iudicum, aliā miserationem petimus, suchen wir die R. in eine aufgeregte..., in eine mitleidige Stimmung zu versetzen, Quint. – β) des Geistes, die Geistesaufregung, das Leben, das Feuer, klass. immer concitatio animi od. mentis (des Weissagers), Cic. – nachaug. absol. v. Feuer des Redners, tanta in eo vis est, id acumen, ea concitatio, ut illum eodem animo dixisse, quo bellavit, appareat, Quint. 10, 1, 114.
Latin > English
concitatio concitationis N F :: action of arousing passion/sexual desire, stimulation; passion; excitement
concitatio concitatio concitationis N F :: rapid/quick/violent motion; impetuosity/animatedness (speaking); disturbance