aemulatus: Difference between revisions
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
(3_1) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=aemulātus, ūs, m. ([[aemulor]]) = [[aemulatio]] no. II (w. vgl.), die Scheelsucht, [[Eifersucht]], Tac. hist. 3, 66: Plur., Tac. ann. 13, 46. | |georg=aemulātus, ūs, m. ([[aemulor]]) = [[aemulatio]] no. II (w. vgl.), die Scheelsucht, [[Eifersucht]], Tac. hist. 3, 66: Plur., Tac. ann. 13, 46. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=aemulatus aemulatus N M :: emulation, envy, rivalry | |||
}} | }} |
Revision as of 19:15, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
aemŭlātus: ūs, m. Perh. only in Tac. for the class. aemulatio,
I emulation, rivalry, Hist. 3, 66.—In plur., Ann. 13, 46. (But in Agr. 46, aemulatu is only a conjecture of Heinsius; Orell. and Halm read similitudine).
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) æmŭlātus, a, um, part. de æmulor.
(2) æmŭlātŭs,¹⁶ ūs, m., rivalité : æmulatus agere Tac. Ann. 13, 46, jouer le rôle de rival, se comporter en rival.
Latin > German (Georges)
aemulātus, ūs, m. (aemulor) = aemulatio no. II (w. vgl.), die Scheelsucht, Eifersucht, Tac. hist. 3, 66: Plur., Tac. ann. 13, 46.
Latin > English
aemulatus aemulatus N M :: emulation, envy, rivalry