bura: Difference between revisions

From LSJ

ὥστεβίος, ὢν καὶ νῦν χαλεπός, εἰς τὸν χρόνον ἐκεῖνον ἀβίωτος γίγνοιτ' ἂν τὸ παράπαν → and so life, which is hard enough now, would then become absolutely unendurable

Source
(3_2)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) būra<sup>1</sup>, ae, f., das Krummholz, der Krümmel am [[Hinterteil]] [[des]] Pfluges, Varr. r.r. 1, 19, 2. Varr. LL. 5, 135; vgl. Non. 80, 19. – Dass. būris, is, Akk. im, f., Verg. georg. 1, 170. Varr. [[bei]] Serv. Verg. georg. 1, 170. Arnob. 2, 23; vgl. Paul. ex [[Fest]]. p. 39, 4 u. Gloss. (wo ›[[buris]], [[ῥυμός]] ἀρότρου‹).
|georg=(1) būra<sup>1</sup>, ae, f., das Krummholz, der Krümmel am [[Hinterteil]] [[des]] Pfluges, Varr. r.r. 1, 19, 2. Varr. LL. 5, 135; vgl. Non. 80, 19. – Dass. būris, is, Akk. im, f., Verg. georg. 1, 170. Varr. [[bei]] Serv. Verg. georg. 1, 170. Arnob. 2, 23; vgl. Paul. ex [[Fest]]. p. 39, 4 u. Gloss. (wo ›[[buris]], [[ῥυμός]] ἀρότρου‹).
}}
{{LaEn
|lnetxt=bura burae N F :: plow beam, curved hinder part of plow
}}
}}

Revision as of 19:40, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

būra: ae, v. buris.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) būra, æ, f., manche de charrue : Varro R. 1, 19, 2 ; L. 5, 135.

Latin > German (Georges)

(1) būra1, ae, f., das Krummholz, der Krümmel am Hinterteil des Pfluges, Varr. r.r. 1, 19, 2. Varr. LL. 5, 135; vgl. Non. 80, 19. – Dass. būris, is, Akk. im, f., Verg. georg. 1, 170. Varr. bei Serv. Verg. georg. 1, 170. Arnob. 2, 23; vgl. Paul. ex Fest. p. 39, 4 u. Gloss. (wo ›buris, ῥυμός ἀρότρου‹).

Latin > English

bura burae N F :: plow beam, curved hinder part of plow