campe: Difference between revisions

From LSJ

Ἐλεεινότατόν μοι φαίνετ' ἀτυχία φίλου → Miseria amici mihi suprema est miseria → Am meisten Mitleid, scheint's, heischt eines Freundes Leid

Menander, Monostichoi, 180
(3_2)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=campē, ēs, f. u. [[campa]], ae, f. ([[κάμπη]]), I) die [[Krümmung]], übtr., campas dicere, krumme Wege, Ausflüchte [[suchen]], Plaut. truc. 942 (Schöll liest campas icit). – II) ([[campe]]) die [[Raupe]], Col. poët. 10, 324 u. 366. Pallad. 1, 35, 6; [[rein]] lat. [[eruca]], Col. 11, 3, 63.
|georg=campē, ēs, f. u. [[campa]], ae, f. ([[κάμπη]]), I) die [[Krümmung]], übtr., campas dicere, krumme Wege, Ausflüchte [[suchen]], Plaut. truc. 942 (Schöll liest campas icit). – II) ([[campe]]) die [[Raupe]], Col. poët. 10, 324 u. 366. Pallad. 1, 35, 6; [[rein]] lat. [[eruca]], Col. 11, 3, 63.
}}
{{LaEn
|lnetxt=campe campes N F :: caterpillar; (pure Latin eruca); turning/writhing, evasion
}}
}}

Revision as of 19:51, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

campē: (Col. poët. 10, 324; 10, 366), ēs (the Lat. form of the nom. campa is not used), f., = κάμπη. *
I A turning, writhing: campas dicere, to seek evasions, Plaut. Truc. 5, 50.—
II A caterpillar, pure Lat. eruca, Col. l. l. (cf. id. 11, 3, 63, κάμπαι); Pall. 1, 35, 6 and 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

campē, ēs (κάμπη), (-pa, æ), f., chenille : Col. Rust. 10, 324 ; Pall. 1, 35, 6.

Latin > German (Georges)

campē, ēs, f. u. campa, ae, f. (κάμπη), I) die Krümmung, übtr., campas dicere, krumme Wege, Ausflüchte suchen, Plaut. truc. 942 (Schöll liest campas icit). – II) (campe) die Raupe, Col. poët. 10, 324 u. 366. Pallad. 1, 35, 6; rein lat. eruca, Col. 11, 3, 63.

Latin > English

campe campes N F :: caterpillar; (pure Latin eruca); turning/writhing, evasion