agnellus: Difference between revisions

From LSJ

φιλεῖ δέ τοι, δαιμόνιε, τῷ κάμνοντι συσπεύδειν θεός → you know, my good fellow, when a man strives hard, a god tends to lend him aid

Source
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=agnellus, ī, m. (Demin. v. [[agnulus]] od. [[agnus]]), Lämmchen, Prisc. 3, 35. [[Pomp]]. gramm. (V) 143, 28 K. Cassiod. de orat. p. 562 (b) ed. Garet: [[als]] [[Schmeichelwort]], agnellum, haedillum me tuom [[dic]] [[esse]] [[vel]] [[vitellum]], Plaut. asin. 667.
|georg=agnellus, ī, m. (Demin. v. [[agnulus]] od. [[agnus]]), Lämmchen, Prisc. 3, 35. [[Pomp]]. gramm. (V) 143, 28 K. Cassiod. de orat. p. 562 (b) ed. Garet: [[als]] [[Schmeichelwort]], agnellum, haedillum me tuom [[dic]] [[esse]] [[vel]] [[vitellum]], Plaut. asin. 667.
}}
{{LaEn
|lnetxt=agnellus agnelli N M :: little lamb, lambkin
}}
}}

Revision as of 22:36, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

agnellus: i, m.
dim. agnus,
I a little lamb, lambkin, Plaut. As. 3, 3, 77.

Latin > French (Gaffiot 2016)

agnellus,¹⁶ ī, m., dimin. de agnus, petit agneau : Prisc. Gramm. 3, 35 || [terme d’affection] : Pl. As. 667.

Latin > German (Georges)

agnellus, ī, m. (Demin. v. agnulus od. agnus), Lämmchen, Prisc. 3, 35. Pomp. gramm. (V) 143, 28 K. Cassiod. de orat. p. 562 (b) ed. Garet: als Schmeichelwort, agnellum, haedillum me tuom dic esse vel vitellum, Plaut. asin. 667.

Latin > English

agnellus agnelli N M :: little lamb, lambkin