coturnix: Difference between revisions

From LSJ

οὐ καταισχυνῶ τὰ ὅπλα τὰ ἱερά → I will never bring reproach upon my hallowed arms

Source
(3_4)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=coturnīx, nīcis, Genet. Plur. nīcum, f., die [[Wachtel]], Plaut. capt. 1003. Lucr. 4, 639 (wo cod. archet. cocturnicibus), [[Varro]] r. r. 3, 5, 7. Ov. am. 2, 6, 27. Quint. 5, 9, 13. Lact. 4, 10, 10. Vulg. exod. 16, 13 u. ö. Edict. Diocl. 4, 41. – [[als]] Liebkosungswort, Plaut. asin. 666.
|georg=coturnīx, nīcis, Genet. Plur. nīcum, f., die [[Wachtel]], Plaut. capt. 1003. Lucr. 4, 639 (wo cod. archet. cocturnicibus), [[Varro]] r. r. 3, 5, 7. Ov. am. 2, 6, 27. Quint. 5, 9, 13. Lact. 4, 10, 10. Vulg. exod. 16, 13 u. ö. Edict. Diocl. 4, 41. – [[als]] Liebkosungswort, Plaut. asin. 666.
}}
{{LaEn
|lnetxt=coturnix coturnicis N F :: quail; (also term of endearment)
}}
}}

Revision as of 01:40, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

cō̆turnix: (ō, * Lucr. 4, 641;
I ŏ, Ov. Am. 2, 6, 27; Juv. 12, 97), īcis, f. a sono vocis, Paul. ex Fest. p. 37, 4 Müll., a quail, Plin. 10, 23, 33, § 64 sq.; Plaut. Capt. 5, 4, 6; Varr. R. R. 3, 5, 7 al.—As a term of endearment, Plaut. As. 3, 3, 76.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏturnīx,¹⁴ īcis, f., caille : Varro R. 3, 5, 7 ; Lucr. 4, 641 || terme de caresse : Pl. As. 666.

Latin > German (Georges)

coturnīx, nīcis, Genet. Plur. nīcum, f., die Wachtel, Plaut. capt. 1003. Lucr. 4, 639 (wo cod. archet. cocturnicibus), Varro r. r. 3, 5, 7. Ov. am. 2, 6, 27. Quint. 5, 9, 13. Lact. 4, 10, 10. Vulg. exod. 16, 13 u. ö. Edict. Diocl. 4, 41. – als Liebkosungswort, Plaut. asin. 666.

Latin > English

coturnix coturnicis N F :: quail; (also term of endearment)