distractio: Difference between revisions

From LSJ

Ἔστιν τι κἀν κακοῖσιν ἡδονῆς μέτρον → Voluptas aliqua inest vel infortunio → Es wohnt im Leid auch ein begrenztes Maß an Lust

Menander, Monostichoi, 182
(3_4)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=distractio, ōnis, f. ([[distraho]]), I) das Auseinanderziehen, -[[zerren]], A) eig.: 1) die [[Verzerrung]], [[distractio]] cruciatusque membrorum, Gell. 12, 5, 3. – 2) die Vereinzelung, [[Zerstückelung]], [[durch]] [[Verkauf]], der Ausverkauf, fundi, mercium, ICt. – B) übtr.: 1) im allg.: harum voluptatum mi omnium [[atque]] [[itidem]] [[tibi]] [[distractio]] ([[Zerstörung]]), [[discidium]] ([[Trennung]]), [[vastities]] (wüster [[Untergang]]) venit, Plaut. Pseud. 69 sq. – 2) insbes., das [[Zerwürfnis]] = die [[Uneinigkeit]], Cic. de off. 3, 32: civium, [[Varro]] de vit. P. R. 2. fr. 6 (b. Non. 287, 15). – II) die Absonderung, [[Lostrennung]], humanorum animorum, Cic.: animae corporisque, [[des]] G. vom K., Sen.
|georg=distractio, ōnis, f. ([[distraho]]), I) das Auseinanderziehen, -[[zerren]], A) eig.: 1) die [[Verzerrung]], [[distractio]] cruciatusque membrorum, Gell. 12, 5, 3. – 2) die Vereinzelung, [[Zerstückelung]], [[durch]] [[Verkauf]], der Ausverkauf, fundi, mercium, ICt. – B) übtr.: 1) im allg.: harum voluptatum mi omnium [[atque]] [[itidem]] [[tibi]] [[distractio]] ([[Zerstörung]]), [[discidium]] ([[Trennung]]), [[vastities]] (wüster [[Untergang]]) venit, Plaut. Pseud. 69 sq. – 2) insbes., das [[Zerwürfnis]] = die [[Uneinigkeit]], Cic. de off. 3, 32: civium, [[Varro]] de vit. P. R. 2. fr. 6 (b. Non. 287, 15). – II) die Absonderung, [[Lostrennung]], humanorum animorum, Cic.: animae corporisque, [[des]] G. vom K., Sen.
}}
{{LaEn
|lnetxt=distractio distractionis N F :: distraction
}}
}}

Revision as of 02:29, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

distractĭo: ōnis, f. distraho,
I a pulling asunder, dividing, separating.
I In gen.
   A Lit.: distractio cruciatusque membrorum, Gell. 12, 5, 3.—
   B Transf., a parting, dividing: humanorum animorum, Cic. N. D. 1, 11, 27: animi corporisque, Sen. Ep. 30 fin.: harum mihi voluptatum omnium atque itidem tibi distractio, discidium, vastities venit, Plaut. Ps. 1, 1, 68.—
   C In partic., in mercant. lang., a selling in single portions, piecemeal, or by retail: fundi, Dig. 2, 15, 8, § 15: mercium, ib. 14, 3, 5, § 12.—
II Trop., dissension, discord, disagreement: nulla nobis societas cum tyrannis et potius summa distractio est, Cic. Off. 3, 6, 32; so, civium, Varr. ap. Non. 287, 15.

Latin > French (Gaffiot 2016)

distractĭō,¹⁵ ōnis, f. (distraho),
1 action de tirer en sens divers, déchirement : des membres] Gell. 12, 5, 3 || division, séparation : distractio humanorum animorum Cic. Nat. 1, 27, séparation des âmes humaines ; animi corporisque Sen. Ep. 30, 14, séparation de l’âme et du corps
2 vente en détail : Ulp. Dig. 2, 15, 8, 15 ; 14, 3, 5, 12
3 désaccord : Cic. Off. 3, 22.

Latin > German (Georges)

distractio, ōnis, f. (distraho), I) das Auseinanderziehen, -zerren, A) eig.: 1) die Verzerrung, distractio cruciatusque membrorum, Gell. 12, 5, 3. – 2) die Vereinzelung, Zerstückelung, durch Verkauf, der Ausverkauf, fundi, mercium, ICt. – B) übtr.: 1) im allg.: harum voluptatum mi omnium atque itidem tibi distractio (Zerstörung), discidium (Trennung), vastities (wüster Untergang) venit, Plaut. Pseud. 69 sq. – 2) insbes., das Zerwürfnis = die Uneinigkeit, Cic. de off. 3, 32: civium, Varro de vit. P. R. 2. fr. 6 (b. Non. 287, 15). – II) die Absonderung, Lostrennung, humanorum animorum, Cic.: animae corporisque, des G. vom K., Sen.

Latin > English

distractio distractionis N F :: distraction