immobilitas: Difference between revisions

From LSJ

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123
(3_6)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=immōbilitās, ātis, f. ([[immobilis]]), die [[Unbeweglichkeit]], I) eig.: aquae, Iustin. 36, 3, 6: absol., Tert. adv. Herm. 36 extr. Cael. Aur. de morb. acut. 2, 37, 195: – II) übtr., die [[Unveränderlichkeit]], consilii [[sui]], Vulg. Hebr. 6, 17: animi, [[Gefühllosigkeit]], Lact. 6, 17, 23.
|georg=immōbilitās, ātis, f. ([[immobilis]]), die [[Unbeweglichkeit]], I) eig.: aquae, Iustin. 36, 3, 6: absol., Tert. adv. Herm. 36 extr. Cael. Aur. de morb. acut. 2, 37, 195: – II) übtr., die [[Unveränderlichkeit]], consilii [[sui]], Vulg. Hebr. 6, 17: animi, [[Gefühllosigkeit]], Lact. 6, 17, 23.
}}
{{LaEn
|lnetxt=immobilitas immobilitatis N F :: insensibility (is/can not be moved); firmness/constancy/steadfastness; inertia
}}
}}

Revision as of 03:40, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

immōbĭlĭtas: (inm-), ātis, f. immobilis,
I immovableness (post-class.).
I Lit.: aquae (maris mortui), Just. 36, 3.—Absol., Tert. adv. Hermog. 36 fin.; Cael. Aur. Acut. 2, 37, 195.—Plur., Arn. 1, 26.—
II Trop., unfeelingness, want of feeling: animi, Lact. 6, 17, 23.

Latin > French (Gaffiot 2016)

immōbĭlitās, ātis, f. (immobilis), immobilité : Just. 36, 3, 6 || insensibilité : Lact. Inst. 6, 17, 23.

Latin > German (Georges)

immōbilitās, ātis, f. (immobilis), die Unbeweglichkeit, I) eig.: aquae, Iustin. 36, 3, 6: absol., Tert. adv. Herm. 36 extr. Cael. Aur. de morb. acut. 2, 37, 195: – II) übtr., die Unveränderlichkeit, consilii sui, Vulg. Hebr. 6, 17: animi, Gefühllosigkeit, Lact. 6, 17, 23.

Latin > English

immobilitas immobilitatis N F :: insensibility (is/can not be moved); firmness/constancy/steadfastness; inertia