treat: Difference between revisions

From LSJ

οὐδὲν γάρ ἐστι κεκαλυμμένον ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται → there is nothing hidden that will not be revealed, there is nothing concealed that will not be revealed, there is nothing covered that shall not be revealed, there is nothing covered that won't be uncovered

Source
(CSV5)
mNo edit summary
Line 2: Line 2:
|Text=[[File:woodhouse_892.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_892.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:woodhouse_892.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_892.jpg}}]]'''v. trans.'''


Use <b class="b2">handle</b>: P. and V. χρῆσθαι (dat.), P. διατιθέναι (or mid.), Ar. and P. μεταχειρίζειν (or mid.).
Use [[handle]]: P. and V. χρῆσθαι (dat.), P. διατιθέναι (or mid.), Ar. and P. μεταχειρίζειν (or mid.).


<b class="b2">Treat well</b>: P. and V. [[εὖ]] ποιεῖν, [[εὖ]] δρᾶν, [[καλῶς]] ποιεῖν, [[καλῶς]] δρᾶν.
[[treat well]]: P. and V. [[εὖ]] ποιεῖν, [[εὖ]] δρᾶν, [[καλῶς]] ποιεῖν, [[καλῶς]] δρᾶν.


<b class="b2">Treat ill</b>: P. and V. κακῶς ποιεῖν, κακῶς δρᾶν.
[[treat ill]]: P. and V. κακῶς ποιεῖν, κακῶς δρᾶν.


<b class="b2">Be treated well</b>: P. and V. [[εὖ]] πάσχειν.
[[be treated well]]: P. and V. [[εὖ]] πάσχειν.


<b class="b2">Be a treated ill</b>: P. and V. κακῶς πάσχειν.
[[be a treated ill]]: P. and V. κακῶς πάσχειν.


<b class="b2">Treat as of as account</b>: V. θέσθαι παρʼ οὐδὲν (Eur., ''I. T.'' 732); see [[disregard]].
[[treat as of as account]]: V. θέσθαι παρʼ οὐδὲν (Eur., ''I. T.'' 732); see [[disregard]].


<b class="b2">Express in art</b>: P. ἀπεργάζεσθαι.
[[express in art]]: P. ἀπεργάζεσθαι.


<b class="b2">Treat medically</b>: P. and V. θεραπεύειν, V. κηδεύειν.
[[treat medically]]: P. and V. θεραπεύειν, V. κηδεύειν.


<b class="b2">Receive with hospitality</b>: P. and V. [[δέχομαι|δέχεσθαι]], προσδέχεσθαι, ξενίζειν, ξενοδοκεῖν (Plat.) (absol.), Ar. and P. ὑποδέχεσθαι, V. ξενοῦσθαι.
[[receive with hospitality]]: P. and V. [[δέχομαι|δέχεσθαι]], προσδέχεσθαι, ξενίζειν, ξενοδοκεῖν (Plat.) (absol.), Ar. and P. ὑποδέχεσθαι, V. ξενοῦσθαι.


<b class="b2">Entertain, give pleasure to</b>: P. and V. [[τέρπω|τέρπειν]] (acc.).  
[[entertain]], [[give pleasure to]]: P. and V. [[τέρπω|τέρπειν]] (acc.).  


V. intrans. [[negotiate]]: P. λόγους ποιεῖσθαι; see [[negotiate]].
V. intrans. [[negotiate]]: P. λόγους ποιεῖσθαι; see [[negotiate]].


<b class="b2">Come to terms</b>: P. and V. συμβαίνειν, σύμβασιν ποιεῖσθαι.
[[come to terms]]: P. and V. συμβαίνειν, σύμβασιν ποιεῖσθαι.


<b class="b2">Do business</b>: P. χρηματίζεσθαι.
[[do business]]: P. χρηματίζεσθαι.


<b class="b2">Treat of</b>: P. πραγματεύεσθαι [[περί]] (gen.).
[[treat of]]: P. πραγματεύεσθαι [[περί]] (gen.).


'''subs.'''
'''subs.'''


<b class="b2">Entertainment, feast</b>: P. and V. [[ἑστίαμα]], τό (Plat.); see [[feast]].
[[entertainment]], [[feast]]: P. and V. [[ἑστίαμα]], τό (Plat.); see [[feast]].


<b class="b2">Pleasure</b>: P. and V. [[τέρψις]], ἡ, [[ἡδονή]], ἡ.
[[pleasure]]: P. and V. [[τέρψις]], ἡ, [[ἡδονή]], ἡ.


<b class="b2">Good cheer</b>: Ar. and P. [[εὐωχία]], ἡ.
[[good cheer]]: Ar. and P. [[εὐωχία]], ἡ.
}}
}}

Revision as of 10:18, 23 September 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 892.jpg

v. trans.

Use handle: P. and V. χρῆσθαι (dat.), P. διατιθέναι (or mid.), Ar. and P. μεταχειρίζειν (or mid.).

treat well: P. and V. εὖ ποιεῖν, εὖ δρᾶν, καλῶς ποιεῖν, καλῶς δρᾶν.

treat ill: P. and V. κακῶς ποιεῖν, κακῶς δρᾶν.

be treated well: P. and V. εὖ πάσχειν.

be a treated ill: P. and V. κακῶς πάσχειν.

treat as of as account: V. θέσθαι παρʼ οὐδὲν (Eur., I. T. 732); see disregard.

express in art: P. ἀπεργάζεσθαι.

treat medically: P. and V. θεραπεύειν, V. κηδεύειν.

receive with hospitality: P. and V. δέχεσθαι, προσδέχεσθαι, ξενίζειν, ξενοδοκεῖν (Plat.) (absol.), Ar. and P. ὑποδέχεσθαι, V. ξενοῦσθαι.

entertain, give pleasure to: P. and V. τέρπειν (acc.).

V. intrans. negotiate: P. λόγους ποιεῖσθαι; see negotiate.

come to terms: P. and V. συμβαίνειν, σύμβασιν ποιεῖσθαι.

do business: P. χρηματίζεσθαι.

treat of: P. πραγματεύεσθαι περί (gen.).

subs.

entertainment, feast: P. and V. ἑστίαμα, τό (Plat.); see feast.

pleasure: P. and V. τέρψις, ἡ, ἡδονή, ἡ.

good cheer: Ar. and P. εὐωχία, ἡ.