ἀλλοτριεπίσκοπος: Difference between revisions

From LSJ

θάνατος λοῖσθος ἰατρὸς νόσων → death is the last healer of sicknesses

Source
(strοng)
 
(c1)
Line 1: Line 1:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[ἀλλότριος]] and [[ἐπίσκοπος]]; overseeing others' affairs, i.e. a meddler ([[specially]], in Gentile [[customs]]): [[busybody]] in [[other]] men's matters.
|strgr=from [[ἀλλότριος]] and [[ἐπίσκοπος]]; overseeing others' affairs, i.e. a meddler ([[specially]], in Gentile [[customs]]): [[busybody]] in [[other]] men's matters.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢llotriep⋯skopoj 阿羅特里誒披士可坡士<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':變更(處)-在上-注意(者)<p>'''字義溯源''':督導,好管閒事(者),干預他人的事;意指專管別人的,由([[ἀλλότριος]])=別人的)與([[ἐπίσκοπος]])=管理者)組成;其中 ([[ἀλλότριος]])出自 ([[ἄλλος]])*=別的,而198又由([[ἐπί]])*=在⋯上)與([[σκοπός]])=注意)組成,其中 ([[σκοπός]])出自 ([[σκέπασμα]])X*=窺視<p/>'''出現次數''':總共(1);彼前(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 好管閒事(1) 彼前4:15
}}
}}

Revision as of 19:49, 2 October 2019

English (Strong)

from ἀλλότριος and ἐπίσκοπος; overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially, in Gentile customs): busybody in other men's matters.

Chinese

原文音譯:¢llotriep⋯skopoj 阿羅特里誒披士可坡士

詞類次數:名詞(1)

原文字根:變更(處)-在上-注意(者)

字義溯源:督導,好管閒事(者),干預他人的事;意指專管別人的,由(ἀλλότριος)=別人的)與(ἐπίσκοπος)=管理者)組成;其中 (ἀλλότριος)出自 (ἄλλος)*=別的,而198又由(ἐπί)*=在⋯上)與(σκοπός)=注意)組成,其中 (σκοπός)出自 (σκέπασμα)X*=窺視

出現次數:總共(1);彼前(1)

譯字彙編

1) 好管閒事(1) 彼前4:15