Κλαυδία: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ δικαία τοῦ βίου σωτηρία → Mulier probe morata vitae est sospita → Die Frau, die rechtlich denkt, erhält das Lebensgut

Menander, Monostichoi, 93
(T22)
(c2)
Line 4: Line 4:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=Κλαυδιας, ἡ, Claudia, a Christian [[woman]]: B. D. ([[especially]] American edition) [[under]] the [[word]], [[also]] references [[under]] the [[word]] [[Πούδης]].)  
|txtha=Κλαυδιας, ἡ, Claudia, a Christian [[woman]]: B. D. ([[especially]] American edition) [[under]] the [[word]], [[also]] references [[under]] the [[word]] [[Πούδης]].)  
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Klaud⋯a 克老笛阿<p>'''詞類次數''':專有名詞(1)<p>'''原文字根''':革老底亞<p>'''字義溯源''':革老底亞;在羅馬城之一女信徒,保羅寫給提摩太的信中曾向提摩太問安。這字源自([[Κλαύδιος]])=革老丟,羅馬第四個皇帝),字義:瘸的,有名聲的<p/>'''出現次數''':總共(1);提後(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 革老底亞(1) 提後4:21
}}
}}

Revision as of 20:45, 2 October 2019

English (Strong)

feminine of Κλαύδιος; Claudia, a Christian woman: Claudia.

English (Thayer)

Κλαυδιας, ἡ, Claudia, a Christian woman: B. D. (especially American edition) under the word, also references under the word Πούδης.)

Chinese

原文音譯:Klaud⋯a 克老笛阿

詞類次數:專有名詞(1)

原文字根:革老底亞

字義溯源:革老底亞;在羅馬城之一女信徒,保羅寫給提摩太的信中曾向提摩太問安。這字源自(Κλαύδιος)=革老丟,羅馬第四個皇帝),字義:瘸的,有名聲的

出現次數:總共(1);提後(1)

譯字彙編

1) 革老底亞(1) 提後4:21