Κλαυδία: Difference between revisions
From LSJ
Ψυχὴν ἔθιζε πρὸς τὰ χρηστὰ πράγματα → Ita tempera animum, ut rebus assuescat bonis → Gewöhne deine Seele nur an Nützliches
(T22) |
(c2) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=Κλαυδιας, ἡ, Claudia, a Christian [[woman]]: B. D. ([[especially]] American edition) [[under]] the [[word]], [[also]] references [[under]] the [[word]] [[Πούδης]].) | |txtha=Κλαυδιας, ἡ, Claudia, a Christian [[woman]]: B. D. ([[especially]] American edition) [[under]] the [[word]], [[also]] references [[under]] the [[word]] [[Πούδης]].) | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':Klaud⋯a 克老笛阿<p>'''詞類次數''':專有名詞(1)<p>'''原文字根''':革老底亞<p>'''字義溯源''':革老底亞;在羅馬城之一女信徒,保羅寫給提摩太的信中曾向提摩太問安。這字源自([[Κλαύδιος]])=革老丟,羅馬第四個皇帝),字義:瘸的,有名聲的<p/>'''出現次數''':總共(1);提後(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 革老底亞(1) 提後4:21 | |||
}} | }} |
Revision as of 20:45, 2 October 2019
English (Strong)
feminine of Κλαύδιος; Claudia, a Christian woman: Claudia.
English (Thayer)
Κλαυδιας, ἡ, Claudia, a Christian woman: B. D. (especially American edition) under the word, also references under the word Πούδης.)
Chinese
原文音譯:Klaud⋯a 克老笛阿
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:革老底亞
字義溯源:革老底亞;在羅馬城之一女信徒,保羅寫給提摩太的信中曾向提摩太問安。這字源自(Κλαύδιος)=革老丟,羅馬第四個皇帝),字義:瘸的,有名聲的
出現次數:總共(1);提後(1)
譯字彙編:
1) 革老底亞(1) 提後4:21