Ναγγαί: Difference between revisions

From LSJ

παραγραμμίζω τὰ τῶν θεῶν ὀνόματα → miswrite the gods' names

Source
(c2)
(cc2)
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Nagga⋯ 那該<p>'''詞類次數''':專有名詞(1)<p>'''原文字根''':明亮<p>'''字義溯源''':拿該;瑪押的兒子主耶穌家譜中一先祖。字義:發光。參閱希伯來文([[נׄגַהּ]]&#x200E;)=挪迦,挪迦譯成希臘文即拿該),而 ([[נׄגַהּ]]&#x200E;)出自 ([[נׄגַהּ]]&#x200E;)=光亮, ([[נׄגַהּ]]&#x200E;)又出自([[נָגַהּ]]&#x200E;)=照耀)<p/>'''出現次數''':總共(1);路(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 拿該的(1) 路3:25
|sngr='''原文音譯''':Nagga⋯ 那該<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':明亮<br />'''字義溯源''':拿該;瑪押的兒子主耶穌家譜中一先祖。字義:發光。參閱希伯來文([[נׄגַהּ]]&#x200E;)=挪迦,挪迦譯成希臘文即拿該),而 ([[נׄגַהּ]]&#x200E;)出自 ([[נׄגַהּ]]&#x200E;)=光亮, ([[נׄגַהּ]]&#x200E;)又出自([[נָגַהּ]]&#x200E;)=照耀)<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 拿該的(1) 路3:25
}}
}}

Revision as of 14:15, 3 October 2019

English (Strong)

probably of Hebrew origin (compare נֹ֫גַהּ); Nangæ (i.e. perhaps Nogach), an Israelite: Nagge.

English (Thayer)

(from נָגַהּ, to shine), ὁ, indeclinable (Vulg. (Naggae, and (so A. V.)) Nagge), Naggai, one of Christ's ancestors: Luke 3:25.

Chinese

原文音譯:Nagga⋯ 那該
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:明亮
字義溯源:拿該;瑪押的兒子主耶穌家譜中一先祖。字義:發光。參閱希伯來文(נׄגַהּ‎)=挪迦,挪迦譯成希臘文即拿該),而 (נׄגַהּ‎)出自 (נׄגַהּ‎)=光亮, (נׄגַהּ‎)又出自(נָגַהּ‎)=照耀)
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編
1) 拿該的(1) 路3:25