ὑπεραίρομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ γλῶσσ' ἁμαρτάνουσα τἀληθῆ λέγει → Inesse linquae veritas lapsae solet → Die Zunge, wenn sie in die Irre geht, spricht wahr

Menander, Monostichoi, 228
(c2)
(cc2)
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Øpera⋯romai 虛胚而-埃羅買<p>'''詞類次數''':動詞(3)<p>'''原文字根''':在上面-舉起 相當於: ([[נָשָׂא]]&#x200E;)  ([[עָבַר]]&#x200E;)  ([[סָלַק]]&#x200E; / [[עָלָה]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':高抬自己,高舉,提高,自高,過於自高;由([[ὑπέρ]] / [[ὑπερεγώ]])*=在上,過於)與([[αἴρω]])*=舉起)組成<p/>'''出現次數''':總共(3);林後(2);帖後(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 我⋯自高(1) 林後12:7;<p>2) 我⋯過於自高(1) 林後12:7;<p>3) 高抬自己(1) 帖後2:4
|sngr='''原文音譯''':Øpera⋯romai 虛胚而-埃羅買<br />'''詞類次數''':動詞(3)<br />'''原文字根''':在上面-舉起 相當於: ([[נָשָׂא]]&#x200E;)  ([[עָבַר]]&#x200E;)  ([[סָלַק]]&#x200E; / [[עָלָה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':高抬自己,高舉,提高,自高,過於自高;由([[ὑπέρ]] / [[ὑπερεγώ]])*=在上,過於)與([[αἴρω]])*=舉起)組成<br />'''出現次數''':總共(3);林後(2);帖後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 我⋯自高(1) 林後12:7;<br />2) 我⋯過於自高(1) 林後12:7;<br />3) 高抬自己(1) 帖後2:4
}}
}}

Latest revision as of 14:40, 3 October 2019

English (Strong)

middle voice from ὑπέρ and αἴρω; to raise oneself over, i.e. (figuratively) to become haughty: exalt self, be exalted above measure.

Chinese

原文音譯:Øpera⋯romai 虛胚而-埃羅買
詞類次數:動詞(3)
原文字根:在上面-舉起 相當於: (נָשָׂא‎) (עָבַר‎) (סָלַק‎ / עָלָה‎)
字義溯源:高抬自己,高舉,提高,自高,過於自高;由(ὑπέρ / ὑπερεγώ)*=在上,過於)與(αἴρω)*=舉起)組成
出現次數:總共(3);林後(2);帖後(1)
譯字彙編
1) 我⋯自高(1) 林後12:7;
2) 我⋯過於自高(1) 林後12:7;
3) 高抬自己(1) 帖後2:4