manœuvre: Difference between revisions

From LSJ

εἴς μ' ὁρεῦσα καρκίνου μέζον → looking at me with saucer-eyes

Source
(CSV4)
 
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text='''subs.'''
|Text='''subs.'''
<b class="b2">Scheme, plot</b>: P. [[ἐπιβουλή]], ἡ, P. and V. [[μηχάνημα]], τό, V. [[τέχνη]], ἡ, [[τέχνημα]], τό.
 
<b class="b2">Wise devise</b>: P. and V. [[σόφισμα]], τό.
[[scheme]], [[plot]]: P. [[ἐπιβουλή]], ἡ, P. and V. [[μηχάνημα]], τό, V. [[τέχνη]], ἡ, [[τέχνημα]], τό.
<b class="b2">Practice</b>: P. [[ἄσκησις]], ἡ.
 
<b class="b2">Review</b> (<b class="b2">of troops</b>): P. [[ἐξέτασις]], ἡ.
[[wise devise]]: P. and V. [[σόφισμα]], τό.
<b class="b2">Practice manœuvres</b> (<b class="b2">with ships</b>): P. ἀναπειρᾶσθαι (absol.) (Thuc. 7, 12).
 
(<b class="b2">They thought</b>) <b class="b2">the Athenians would have no opportunity in the narrow space either of sailing round them or breaking their line, the part of their manœuvres on which they most relied</b>: P. τοῖς Ἀθηναίοις οὐκ ἔσεσθαι σφῶν ἐν στενοχωρίᾳ [[οὔτε]] περίπλουν [[οὔτε]] διέκπλουν ᾧπερ τῆς τέχνης μάλιστα ἐπίστευον (Thuc. 7, 36).
[[practice]]: P. [[ἄσκησις]], ἡ.
<b class="b2">Counter manœuvre</b>: P. [[ἀντιτέχνησις]], ἡ.
 
[[review]] (of [[troops]]): P. [[ἐξέτασις]], ἡ.
 
[[practice manoeuvres]] ([[with ships]]): P. ἀναπειρᾶσθαι (absol.) (Thuc. 7, 12).
 
(they [[thought]]) the [[Athenian]]s would have no opportunity in the narrow space either of sailing round them or breaking their line]], [[the part of their manœuvres on which they most relied]]: P. τοῖς Ἀθηναίοις οὐκ ἔσεσθαι σφῶν ἐν στενοχωρίᾳ [[οὔτε]] περίπλουν [[οὔτε]] διέκπλουν ᾧπερ τῆς τέχνης μάλιστα ἐπίστευον (Thuc. 7, 36).
 
[[counter manoeuvre]]: P. [[ἀντιτέχνησις]], ἡ.
 
'''v. trans.'''
'''v. trans.'''
<b class="b2">Handle, control</b>: P. and V. κυβερνᾶν.
 
[[handle]], [[control]]: P. and V. κυβερνᾶν.
 
V. intrans. P. and V. μηχανᾶσθαι, τεχνᾶσθαι; see [[contrive]].
V. intrans. P. and V. μηχανᾶσθαι, τεχνᾶσθαι; see [[contrive]].
<b class="b2">A large number of hoplites on both sides were manœuvring in a small space</b>: P. ὁπλῖται ἀμφοτέρων οὐκ ὀλίγοι ἐν στενοχωρίᾳ ἀνεστρέφοντο (Thuc. 7, 44).
 
[[a large number of hoplites on both sides were manoeuvring in a small space]]: P. ὁπλῖται ἀμφοτέρων οὐκ ὀλίγοι ἐν στενοχωρίᾳ ἀνεστρέφοντο (Thuc. 7, 44).
}}
}}

Revision as of 16:22, 6 October 2019

English > Greek (Woodhouse)

subs.

scheme, plot: P. ἐπιβουλή, ἡ, P. and V. μηχάνημα, τό, V. τέχνη, ἡ, τέχνημα, τό.

wise devise: P. and V. σόφισμα, τό.

practice: P. ἄσκησις, ἡ.

review (of troops): P. ἐξέτασις, ἡ.

practice manoeuvres (with ships): P. ἀναπειρᾶσθαι (absol.) (Thuc. 7, 12).

(they thought) the Athenians would have no opportunity in the narrow space either of sailing round them or breaking their line]], the part of their manœuvres on which they most relied: P. τοῖς Ἀθηναίοις οὐκ ἔσεσθαι σφῶν ἐν στενοχωρίᾳ οὔτε περίπλουν οὔτε διέκπλουν ᾧπερ τῆς τέχνης μάλιστα ἐπίστευον (Thuc. 7, 36).

counter manoeuvre: P. ἀντιτέχνησις, ἡ.

v. trans.

handle, control: P. and V. κυβερνᾶν.

V. intrans. P. and V. μηχανᾶσθαι, τεχνᾶσθαι; see contrive.

a large number of hoplites on both sides were manoeuvring in a small space: P. ὁπλῖται ἀμφοτέρων οὐκ ὀλίγοι ἐν στενοχωρίᾳ ἀνεστρέφοντο (Thuc. 7, 44).