ἀγορασμός: Difference between revisions
ἐπιπόλαια γὰρ λέγομεν τὰ παντὶ δῆλα → by superficial we mean those that are obvious to all
(big3_1) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agorasmos | |Transliteration C=agorasmos | ||
|Beta Code=a)gorasmo/s | |Beta Code=a)gorasmo/s | ||
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[purchasing]], Phint. ap.Stob.4.23.61a, Vett. Val.180.11,al. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[purchase]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>42.19</span>,al., <span class="title">OGI</span>660.20 (Egypt, i A.D.) (pl.); freq. of auctions, ποιεῖσθαί τινος τὸν ἀ. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1128.9</span> (<span class="bibl">14</span> B.C.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:00, 29 June 2020
English (LSJ)
ὁ,
A purchasing, Phint. ap.Stob.4.23.61a, Vett. Val.180.11,al. II purchase, LXX Ge.42.19,al., OGI660.20 (Egypt, i A.D.) (pl.); freq. of auctions, ποιεῖσθαί τινος τὸν ἀ. BGU1128.9 (14 B.C.).
German (Pape)
[Seite 21] ὁ, das Kaufen, Phyntis Stob. tlor. 74, 61; LXX.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγορασμός: ὁ, τὸ ἀγοράζειν = ὀψωνιασμός, κοινῶς, «’ψούνισμα», Φίντυς παρὰ Στοβ. 445. 19, Χρησ. Σιβυλλ. 2, 329. ΙΙ. τὸ ἀγορασθέν, Ἑβδ. (Γέν. μβ΄, 19, καὶ ἀλλ.), Συλλ. Ἐπιγρ. 4957. 20, ἐν τῷ πληθ., Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 714.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
• Prosodia: [ᾰ-]
• Morfología: [dór. gen. -ῶ Phint.154.5]
1 acción u objeto de una compra, adquisición τὰν ἔξοδον ποιεῖσθαι ... ἕνεκα ... ἀγορασμῶ οἰκῄω salir (a la calle) por alguna compra de la casa Phint.l.c., ἀπαγάγετε τὸν ἀγορασμὸν τῆς σιτοδοσίας ὑμῶν llevaos vuestra compra de trigo LXX Ge.42.19, cf. PZen.Col.5.34 (III a.C.), ἀγορασμοὺς ἀνα<δ>αστοὺς ποιεῖν ITemple of Hibis 4.20 (I d.C.), ἀ. γενῶν compra de bienes, PRyl.138.25 (I d.C.), οἰκίας POxy.962 (III d.C.), ποιούμενος ἀγορασμούς haciendo adquisiciones (de libros), Aristeas 9, cf. Vett.Val.171.2, Orac.Sib.2.328
•compra en una subasta de esclavos παρακαλούμενος ἐπ' ἀγορασμὸν Ἰουδαίων σωμάτων invitando a la compra de esclavos judíos LXX 2Ma.8.11, cf. BGU 1128.9
•en pap. προσέρχεσθαι τῷ ἀγορασμῷ presentarse, pujar en una subasta, hacer una oferta τῶν ὑπηρετῶν [οὐδεὶς τῶ] ι ἀγορασμῷ προσελήλυθεν UPZ 218.1.14 (II a.C.), cf. PFouad 35.8, POxy.94.12 (ambos I d.C.).
2 día señalado para la compra ἀπὸ δευτέρας σαββάτων, ὅπερ ἐστὶν ἀ. τοῦ προβάτου Epiph.Const.Haer.70.12.3.