ἀπαράγωγος: Difference between revisions
From LSJ
τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies
(big3_5) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aparagogos | |Transliteration C=aparagogos | ||
|Beta Code=a)para/gwgos | |Beta Code=a)para/gwgos | ||
|Definition=[ᾰγ], ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be turned aside</b>, Hierocl. | |Definition=[ᾰγ], ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be turned aside</b>, Hierocl.[[inCA]]<span class="bibl">13p.450M.</span> Adv. <b class="b3">-γως</b> ib.<span class="bibl">8p.431M.</span></span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:40, 29 June 2020
English (LSJ)
[ᾰγ], ον,
A not to be turned aside, Hierocl.inCA13p.450M. Adv. -γως ib.8p.431M.
German (Pape)
[Seite 279] nicht abzulenken, standhaft, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπαράγωγος: -ον, ὁ μὴ παρασυρόμενος, σταθερός, διαρκής, δι’ ὧν τὸ μόνιμον καὶ ἀπαράγωγον τῆς ἀρετῆς ἐπισφραγίζεται Ἱεροκλ. π. Προνοίας 158. - Ἐπίρρ. -γως ὁ αὐτ.
Spanish (DGE)
-ον
1 que no puede ser desviado, recto τὸ ἀ. τῆς ἀρετής Hierocl.in CA 13.16.
2 adv. -ως sin desviarse φυλάξαι Hierocl.in CA 8.2.